English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Izninle

Izninle traducir español

2,530 traducción paralela
En azından şeye kadar... Bir dakika izninle.
En cualquier caso... ¿ Perdón?
O zaman senin izninle düzenli olarak döverim onu.
Entonces si tu me lo permites... Le pegaré regularmente...
Bunu dinlemem gerekiyor, izninle!
Necesito escuchar esto. Disculpa.
Hercule Poirot, bir hata yapmış olduğunu kabul ediyor ve izninle bu soruşturmayı yürütmek istiyorum. Hercule Poirot da gelecek Yorkshire'a.
Y Hercule Poirot debe admitir una equivocación, y si me lo permites, yo mismo, Hercule Poirot, me encargaré de la investigación.
İşte, izninle, bana verdiklerinin karşılığında sana bir şey vereyim -.
Tome, déjeme darle algo por... por todo lo que usted me ha dado a mí.
O yüzden izninle.
Por tanto, discúlpame.
Şimdi izninle, misafirlerimin yanına dönemem gerekiyor.
Ahora, por favor, debo regresar con mis invitados.
O yüzden izninle, hasta karımın yanına gideceğim.
Así que si me disculpas, creo que volveré a atender a mi esposa enferma.
Travis, izninle sana kadınlar hakkında bir şeyler söyleyeyim.
Travis, dejame enseñarte algo acerca de las mujeres.
İzninle.
Perdona.
İzninle, kendinizi bizim var olmadığımıza inandırdınız ve aslına bakarsan, ben de böyle kalmasını tercih ederim.
Convéncete a ti misma de que no existimos, y, a decir verdad, me gustaría mantenerlo de esa forma.
İzninle, gidip kusmam lazım.
Disculpa, tengo que ir a vomitar.
İzninle devam etmek istiyorum.
Hablando en serio... Disculpa, T.
İzninle... gösteri zamanı.
Si me disculpas... es hora de que empiece la fiesta.
İzninle.
Dame un segundo.
İzninle.
Disculpa.
- İzninle.
Disculpe.
- İzninle, bir saniye.
- Disculpa, un momento.
İzninle.
Discúlpanos.
İzninle.
Permiso.
İzninle.
Discúlpame.
İzninle.
Con permiso.
İzninle bir şey soracağım.
Déjame preguntarte algo.
İzninle...
Disculpa,
İzninle.
Está aquí.
İzninle.
Permíteme.
İzninle.
Disculpame.
- İzninle.
- Disculpa.
- İzninle.
- Discúlpame.
İzninle Rupert.
Disculpa Rupert.
İzninle?
¿ Puedo?
İzninle Roy.
Discúlpame, Roy.
İzninle.
Disculpe.
- İzninle
- Discúlpanos.
- İzninle.
- Lo siento.
İzninle o zaman. Lizzie?
- Perdón. ¿ Lizzie?
İzninle ben bir fırt alacağım.
Espero que no te importe si tomo un sorbo.
İzninle.
Si me disculpas.
İzninle.
¿ Te importa?
- İzninle, Carl.
- Con permiso, Carl.
İzninle.
Perdóname.
İzninle, Tim.
- Disculpa, Tim.
Aptalcaydı. İzninle?
Oh, eso fué estupido. ¿ Puedo?
- İzninle.
Discúlpame.
İzninle, Anne.
Perdón, señora.
İzninle şimdi uyumak istiyorum.
Me gustaría irme a acostar.
İzninle ben kalkayım.
Me retiro.
- İzninle.
- ¿ Me disculpa?
Vay canına, bu... İzninle.
Con permiso.
Birazdan dönerim. - İzninle.
Debo salir un momento.
İzninle. Yapacak işlerim var.
Disculpe, tengo que ir a preparar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]