English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Işe koyulalım

Işe koyulalım traducir español

975 traducción paralela
Hemen işe koyulalım.
Comencemos a trabajar.
Biz de işe koyulalım o halde.
Nosotros, también, pongámonos a trabajar.
Evet doktor... işe koyulalım.
Bueno, doctor manos a la obra.
Hadi işe koyulalım.
Vamos a trabajar.
Öyleyse, biraz yiyecek alalım da hemen işe koyulalım.
Será mejor que comas algo y empieces a cavar.
Haydi, işe koyulalım.
Comencemos.
- Hadi işe koyulalım.
- Manos a la obra.
Hadi işe koyulalım.
Vamos.
Bir şey söyleyeceksen söyle aksi takdirde işe koyulalım.
Si quieres decir algo, dilo, si no, pongamonos a trabajar.
- Hadi, işe koyulalım. - Evet.
¡ Venga, vamos allá!
Pekala millet, işe koyulalım.
De acuerdo, empecemos el ensayo sin más demoras.
Şey, işe koyulalım.
Sigamos.
Haydi, işe koyulalım.
Vamos, dejen pasar.
Hadi işe koyulalım Bruhn.
Empecemos, Bruhn.
- Şimdi işe koyulalım.
- Ve a trabajar.
Pekala o zaman. Şimdi işe koyulalım ve para bulmanın bir yolunu bulalım.
Muy bien, entonces, hallemos un modo de recaudar dinero.
- Hadi işe koyulalım. Gelin.
- Deberíamos ponernos en marcha.
Şimdi işe koyulalım. Hazırlanmalıyız.
Vamos a prepararla.
Pekala, o zaman işe koyulalım.
- Bien, manos a la obra.
- O zaman işe koyulalım.
- Muy bien, lleva esto.
Gel hadi ortak. Eşyalarını topla da işe koyulalım.
Vamos socio, recoja los aparejos y en marcha.
- iyi, işe koyulalım.
- Perfecto. A trabajar se ha dicho.
Hadi işe koyulalım.
En marcha.
Tamam, hadi işe koyulalım.
Bueno, vamos a trabajar.
Pekala işe koyulalım.
Bueno, de vuelta al trabajo.
Haydi işe koyulalım.
La modestia, la modestia A trabajar, a trabajar.
İşe koyulalım.
Vamos.
İşe koyulalım.
¿ Qué hacen ahí?
O zaman işe koyulalım!
Dame un destornillador.
İşe koyulalım, tamam mı?
Más vale que empecemos.
İşe koyulalım.
Vayamos a los negocios.
İşe koyulalım.
A trabajar.
İşe koyulalım.
Hay que ponernos a trabajar.
İşe koyulalım.
Centrémonos en los negocios.
İşe koyulalım.
Entonces será fácil.
İşe koyulalım.
¡ Quietos!
İşe koyulalım.
- A trabajar. - Hola.
Hadi biz işe koyulalım.
Vamos a trabajar.
- İşe koyulalım.
- Hablemos de negocios.
- İşe koyulalım!
- ¡ Vamos allá!
- İşe koyulalım.
- Vamos a trabajar.
İşe koyulalım.
Venga, manos a la obra.
İşe koyulalım.
Manos a trabajar.
İşe koyulalım.
Pongámonos manos a la obra.
- İşe koyulalım.
- Manos a la obra.
İşe koyulalım mı çocuklar? İki artı iki, 4000 eder.
Dos más dos, cuatro mil.
İşe koyulalım.
Pongámonos al trabajo. ¿ Mandando, donde sois de ello?
Beyler, hepsi bu kadar. İşe koyulalım.
Caballeros, ya tienen sus órdenes.
- İşe koyulalım.
- ¡ A trabajar!
İşe koyulalım.
Vamos al trabajo.
Pekala, işe koyulalım.
Venga, en marcha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]