Kendimi pek iyi hissetmiyorum traducir español
263 traducción paralela
Kendimi pek iyi hissetmiyorum canım.
No me siento muy bien, querida.
Evet, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No, No me estoy sintiendo muy cómodo.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento bien.
- Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No me encuentro muy bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Aquí estás en tu salsa. - ¡ Qué mal!
Eğer bilmek istiyorsan, ben de kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Para que lo sepas, yo también me encuentro fatal.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento muy bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum, sağlığım...
No me encuentro bien. Tengo la salud...
Ben de kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Yo no me siento tan bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Me encuentro mal...
Sinirlerim iyice bozuldu kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Tengo un resfriado, ¿ saben? No me siento bien.
- Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No me encuentro bien.
Sana bir şey söyleyeceğim. Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Sadece yatağa gitmek istiyorum.
Y usted, loco cabrón, vuelva de vez en cuando.
Komutan Powell öldüğünden beridir, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me gusta bajar desde que murió el Comandante Powell.
Uyuyamadım çünkü kendimi kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No dormí porque no... No me he sentido muy bien últimamente.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento nada bien.
Profesör, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Profesor, no me siento muy bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum, konuşmam lazım. Neden kaçıyorsun?
No me siento muy bien y tengo que hablarte. ¿ Por qué escapas?
- Anne, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No me siento muy bien...
- Bu gün kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento muy bien Sr. Williams.
Hayır. Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No estoy muy inspirado esta noche.
Sana dogruyu söylemem gerekirse, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Para decirte la verdad, Marcus, no me siento muy bien.
O tatlıları yediğimden beri, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me he sentido muy bien desde que comí las bolitas de masa al vapor.
Rocks, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
"Rocks", no me siento muy bien.
Arnold'a söyleyin bu gün kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Por favor dile a Arnold que no quiero hacer ejercicio hoy.
Ben de öyle ekselansları, son günlerde kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Sabes, Su Excelencia, yo también me estoy sintiendo bastante mal últimamente.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me encuentro bien.
Joe, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No estoy de ánimo.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Belki de sadece eve gitmeliyim.
Será mejor que vuelva a casa.
Hayır. Söylediğim gibi... Kendimi pek iyi hissetmiyorum ve... her şey biraz bulanık.
Ya te digo, no me encuentro muy bien y... estoy un tanto confuso.
* Şu an kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento con ganas.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Midem bulandı.
No me encuentro bien y me han entrado náuseas.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento muy bien
- Hayır, neden? - Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
¿ Cortaste otro dedo?
Simon, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Simon, no me siento muy bien.
Doğrusunu istersen ben de kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Y la verdad es que yo tampoco me siento muy bien.
- Hayır. Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No,... no me encuentro muy bien.
- Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento muy bien.
Biliyor musun, kendimi pek iyi hissetmiyorum. Sanırım eve yollansam iyi olacak.
Sabes qué, no me siento muy bien creo que yo misma me enviaré a casa.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum, Larry. Bence hastaneye dönüp bu gece işi bırakalım.
No me siento bien. ¿ Vamos al hospital y lo dejamos por hoy?
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento del todo bien ahora.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Bien, no estoy exactamente en forma ni muy bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me siento muy bien. Nos vemos.
Özür dilerim, şu anda kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Discúlpeme, no estoy muy bien.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum, Audrey.
Es que no me siento bien, Audrey.
Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No me encuentro muy bien.
- Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- No me encuentro nada bien.
Şimdi, biraz dinlenmem gerek. Pek iyi hissetmiyorum kendimi.
Esta tarde, me temo que quiero descansar.
Kendimi... Pek iyi hissetmiyorum.
No... me siento muy bien.
- Hayır, sadece kendimi pek iyi hissetmiyorum.
No, no me siento muy bien.
Kendimi, pek iyi hissetmiyorum.
Yo tampoco.
pek iyi hissetmiyorum 34
iyi hissetmiyorum 87
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
iyi hissetmiyorum 87
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27