Ne bu böyle traducir español
7,422 traducción paralela
Ne bu böyle?
¿ Quién demonios es?
Bu ne böyle?
¿ Qué es?
Bu da ne böyle?
¡ ¿ Qué demonios? !
- Cabe, bu da ne böyle?
Cabe, ¿ qué sucede?
- Bu ne böyle?
¿ Entiende? ¿ Qué diablos dices?
Bu ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios es esto?
Durun, bu ne hız böyle.
Hey, ¡ Espera! Hey, no tan rápido.
Bu neşesiz cevap da ne böyle?
¿ Qué pasa con esa falta de entusiasmo?
Bu da ne böyle?
¿ Qué rayos es esto?
Kendime baktığımda senin bir kopyanı gördüğümü kabul etmeliyim baba. Bu da ne böyle?
Y debo admitirlo, papá, me recordé bastante a ti.
- Ne? - Bu da ne böyle?
- ¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es todo eso?
- Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
Pero... ¡ ¿ Qué?
Ama bu ne böyle!
Pero... ¿ Pero qué es esto
Ama bu ne böyle?
Pero, ¿ qué es esto?
Bu adam ne yapıyor böyle?
¿ Qué está haciendo este tipo?
Roy haydi ama. Bu ikinci sınıf insan muamelesi de ne böyle?
Roy vamos, ¿ y este trato de segunda?
- Bu da ne böyle?
¡ Espera! ¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
¿ Pero qué demonios...?
Bu ne biçim kılık böyle?
¿ Y ese disfraz?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios?
Bu ne böyle?
¿ Qué pasa aquí?
Bu duvarlardaki de ne böyle?
¿ Qué es esto que tienes en las paredes aquí? ¿ Es ladrillo?
Darrin, bu ne sikim yapıyor böyle?
- Quiero llamar a mamá y papá.
Siktir, bu ne böyle?
- Estoy bien.
Ne? Hayır, sakın dokunma. Bu ne sikim bir şey böyle?
¡ Mi Dios!
Bu ne böyle?
¿ Qué demonios es eso?
Bu ne içindi böyle?
¡ Mierda! ¿ Por qué diablos hizo eso?
Bu pezevenk ne kadar kazanıyor böyle?
¿ Cuánto gana este sujeto?
Ne zaman bu kadar yaşlandık böyle?
¿ Cuándo nos hicimos tan viejas?
Bu ne böyle!
¡ Miren esto!
Bu ne lan böyle?
¿ Qué pasa?
- Bu ne böyle!
¿ Qué demonios es esto?
- Bu da ne böyle? - Hadi gidelim!
- ¿ Qué carajos es eso?
Bu da ne böyle?
¿ Qué diablos es eso?
- Bu numaralar ne böyle?
¿ Para qué son esos números?
Bu ellerinle ne yapıyorsun böyle?
¿ Qué estuviste haciendo con esas manos?
- Bu da ne böyle?
¿ Que diablos es esto?
Bu ne böyle?
Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es eso?
- Bu da ne böyle?
- Qué es eso?
Ne yapıyor bu böyle?
¿ Qué coño está haciendo ella, ¿ eh?
- Blackjack. - Bu da ne lan böyle?
- Blackjack. - ¿ Qué carajo es esto?
- Bu ne biçim bir soru böyle?
El tipo mierda de pregunta es esa?
Bu da ne böyle.
¿ Qué coño?
Bu da ne böyle?
¿ Qué coño es eso?
Yiyecek sektöründe voliyi böyle vurursun. - Bu ne?
Así es como te haces alguien en esta industria.
ne buldum 21
ne bu 443
ne bunlar 26
ne buldun 232
ne buldunuz 75
ne bu şimdi 28
ne büyük sürpriz 17
bu böyle 18
bu böyledir 20
bu böyle olmaz 16
ne bu 443
ne bunlar 26
ne buldun 232
ne buldunuz 75
ne bu şimdi 28
ne büyük sürpriz 17
bu böyle 18
bu böyledir 20
bu böyle olmaz 16
bu böyle gitmez 19
bu böyle olmayacak 20
bu böyle devam edemez 31
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
bu böyle olmayacak 20
bu böyle devam edemez 31
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle şeyler söyleme 28
böyle yapma 93
böyle bir şey olmayacak 25
böylelikle 44
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böyle bir durumda 32
böylesi 17
böyle gelin 49
böyle yapma 93
böyle bir şey olmayacak 25
böylelikle 44
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böyle bir durumda 32
böylesi 17
böyle gelin 49