English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne dedi biliyor musun

Ne dedi biliyor musun traducir español

468 traducción paralela
- Ne dedi biliyor musun Boze?
- ¿ Sabes qué dijo, Boze?
Bu eve ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes cómo llamó a este sitio?
Odaya girdiğimizde bize ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes lo que me dijo cuando entramos a la habitación?
Geçen Pazartesi salona geldi ve ne dedi biliyor musun?
Vino al gimnasio el lunes pasado. ¿ Sabes lo que dijo?
- Başka ne dedi biliyor musun?
- ¿ Sabe qué más dijo?
Ne dedi biliyor musun?
¡ ¿ Sabe lo que dijo? !
- Sofia teyzen ne dedi biliyor musun?
- ¿ Sabes lo que ha dicho la tía Sofía? - ¿ Qué?
Cesedini kayığa geri getirdiklerinde... annem geldi ve ona baktı... sonra bana baktı ve ne dedi biliyor musun?
Y cuando trajeron su cadáver de vuelta a nuestra gabarra... mi madre subió y lo miró... luego me miró a mí, y ¿ sabes lo que me dijo, mirándome a la cara?
Ne dedi biliyor musun?
¿ Y sabéis lo que dijo?
Ne dedi biliyor musun? Her şeyin bir oyun olduğunu söyledi.
¿ Sabes lo que me contestó?
İhtiyar Amaya ne dedi biliyor musun?
No soy como tú. El viejo Amaya me decía :
Ne dedi biliyor musun?
¿ Y sabe usted lo que ha dicho?
Lilli ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes qué me dijo Lili?
Abby hiç inanamadı.Ne dedi biliyor musun?
Abby no se lo creía. - ¿ Sabes qué dijo? - No.
Onlar bize ne dedi biliyor musun?
¿ Sabe qué nos dijeron?
Giulietta, ne dedi biliyor musun?
- Giulietta, ¿ sabes lo que ha dicho? - ¡ Quieta!
Manu, Laetitia ne dedi biliyor musun?
¿ Manu, sabes lo que me decía Letizia?
Evli olduğu salak bana ne dedi biliyor musun?
Hermana tonta. Ese trampista del proyecto ella se casó ¿ usted sabe como me llamó?
Ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes lo que dijo?
- Sağol. Geçen akşam Pulci bana ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes lo que Pulci me dijo anoche?
Evlendiğimiz gün kilise çıkışında bana ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes qué me dijo el día que nos casamos?
Bana ne dedi biliyor musun?
¿ Sabe qué me dijo?
Ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes que dijo?
Bana ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes qué me dijo un día?
Amerikalı ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes qué me dijo el Americano?
Ne dedi biliyor musun?
¿ Usted sabe lo que ella dijo?
Doktor ne dedi biliyor musun?
¿ Y sabes qué me ha dicho?
Ve ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes qué dijo? .
- Bugün Sitafa ne dedi biliyor musun?
- ¿ Sabes qué ha dicho hoy Sitafa?
Cynthia Fine ne dedi biliyor musun?
¿ Sabes lo que dice Cynthia Fine?
Dedim ki, "Flo, kim o kadar süt içer?" Ne dedi, biliyor musun?
Así que no puedo esperar para saber qué me enviará.
Parayla ne yapacağını sordum. Ne dedi, biliyor musun?
Le pregunté qué iba a hacer con el dinero. ¿ Sabéis qué me dijo?
Bu gece bana ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes lo que me ha dicho esta noche?
Biliyor musun bana ne dedi?
¿ Sabes lo que me ha dicho?
Baban bana ne dedi, biliyor musun?
¿ Y sabes lo que tu padre me contó?
Şu Starbuck denilen adam bana ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes lo que me dijo ese Starbuck?
Biliyor musun, o ne dedi?
¿ Qué crees que dijo él?
Ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes qué dijo?
Yargıç ne dedi biliyor musun?
Y ésta fue la respuesta del Juez :
Ne dedi biliyor musun?
¿ Sabe que me dijo?
"Bu ne demek, biliyor musun?" dedi.
Y dijeron : "¿ Sabes lo que significa esto?"
- Sonra ne dedi, biliyor musun? - Ne?
¿ Sabes qué me dijo?
- Maçtan sonra ne dedi, biliyor musun?
- ¿ Y qué dijo después del partido?
Maçı kaybettikten sonra ve yüzüm bu haldeyken dönüp bana ne dedi, biliyor musun?
Después de perder el título y recibir una paliza de los salvajes canadienses, ¿ sabes lo que le dijo a su hijo?
- Santo ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes que dijo Santo?
- Ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes lo que dijo?
Biliyor musun, adamın teki bana ne dedi...
¿ Sabe lo que me contaron?
- Bana ne dedi, biliyor musun?
- ¿ Sabes qué me dijo? - Aquí está.
- Az önce bana ne dedi, biliyor musun?
- ¿ Sabes qué me ha dicho allí parado?
Senin hakkında ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes lo que me dijo de ti?
Beni aradığında ne dedi, biliyor musun?
¿ Sabes qué dijo cuando me llamó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]