English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Nerelerdeydin

Nerelerdeydin traducir español

3,522 traducción paralela
Nerelerdeydin sen?
- ¿ Qué? - ¿ Dónde has estado?
- Ne? Nerelerdeydin?
- ¿ Qué ha pasado?
Nerelerdeydin sen? Şu anda daha fazla azar işitecek vaktim yok.
No tengo tiempo para más broncas en este momento.
Selam. Nerelerdeydin?
- Hola. ¿ Dónde estabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde has estado?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde estabas?
- Stefan! - Sen nerelerdeydin be?
- ¿ Dónde coño estabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde te habías metido?
- Nerelerdeydin?
- Donde te habias metido?
Sen nerelerdeydin?
Y ¿ dónde estabas?
Cat, şampanya! Nerelerdeydin? Ya da sormasa mıydım?
Cat, ¡ champán! ¿ Dónde has estado, o ni siquiera debería preguntar?
Anne nerelerdeydin?
Mamá, ¿ dónde estabas?
Beni kravatla bağladıktan sonra denize atma diye yalvarırken nerelerdeydin?
¿ Dónde estaban cuando les suplicaba que ataran una ancla alrededor de mi cuello y me aventaran por la borda?
Nerelerdeydin?
¿ En dónde estabas?
Nerelerdeydin Marco?
¿ Dónde ha estado, Marco? ¿ Tratando de desaparecer?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde diablos estabas?
Kaptan - Nerelerdeydin sen?
- ¿ Dónde demonios has estado?
Bu saate kadar nerelerdeydin?
¿ Dónde has estado todo este tiempo?
Baba, baba nerelerdeydin?
# "¿ Padre, padre, qué ha sido de ti?"
Ozledim seni baba, Nerelerdeydin?
Te extrañé, papá. ¿ Dónde habías estado?
Nerelerdeydin ve neden beni aramadın bilmek istiyorum.
Quiero saber dónde ha estado y por qué no me has llamado?
Nerelerdeydin dostum sen?
¿ Dónde diablos has estado, hombre?
Tanrım. Nerelerdeydin?
Oh, Dios mío. ¿ Dónde han estado?
Ben rezil bir hayat yaşarken sen nerelerdeydin İncil satıcısı Jerry?
¿ Dónde has estado toda mi miserable vida Jerry el vendedor de Biblias?
- Nerelerdeydin?
- ¿ Y dónde carajo estabas?
Robin. Nerelerdeydin?
¿ Dónde estuviste?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde has estado amigo?
Mariah, nerelerdeydin?
Mariah, ¿ dónde has estado?
İş telefonunu aramayı denedim. Nerelerdeydin?
Trate de llamar a su trabajo. ¿ Donde has estado?
Nerelerdeydin?
Dónde ha estado?
Nerelerdeydin sen ya?
¿ Dónde diablos estabas, viejo?
Dün nerelerdeydin
¿ Donde estabas ayer,
Gavin, nerelerdeydin?
Gavin, ¿ dónde estabas?
Bu iyi evlat, nerelerdeydin peki?
Qué bien, mi hijo. ¿ Dónde has estado?
Geçen hafta nerelerdeydin, şekerim?
¿ Dónde has estado toda la semana, celebridad?
Nerelerdeydin? Bütün gün sana...
- ¿ Dónde has estado?
Nerelerdeydin?
¿ Adónde fuiste?
- Nerelerdeydin?
¿ Dónde andabas?
Görüşmeyeli nerelerdeydin Çet?
¡ Tanto tiempo sin vernos, Chet!
- Küçük nerelerdeydin?
¿ Dónde estuviste pequeña?
Nerelerdeydin? Epeydir etrafta görünmüyordun.
¿ Dónde has estado?
Lillian, nerelerdeydin?
Lillian, ¿ dónde estuviste?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde andabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde te has metido?
- Hey nerelerdeydin?
- Hey, ¿ dónde estás?
Nerelerdeydin?
Hola, ¿ dónde has estado?
nerelerdeydin.. hey şimdi burada im. bekleyen her zaman iyidir.
¿ Dónde estabas, llevamos una hora aqui esperandote siempre!
Nerelerdeydin?
¿ Dónde diablos has estado?
Nerelerdeydin bunca zaman?
¿ Dónde has estado todo el tiempo?
- Nerelerdeydin bakalım?
¿ Dónde te habías escondido?
Nerelerdeydin?
donde estabas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]