Paramount traducir español
173 traducción paralela
- Paramount two'daki William Powell.
! William Powell en el Paramount Dos.
Paramount Eczanesi az önce Roy Earle olduğu söylenen bir adamca soyuldu.
Un hombre parecido a Roy Earle ha atracado una tienda.
Paramount'a verdiğim bir hikâyem vardı.
Paramount había recibido una historia original mía.
Arabayla senaryoyu Paramount'a götürmeni istiyorum.
Saca el coche y lleva el guión a Paramount.
- Arayan Paramount.
- Es de Paramount.
Paramount Stüdyoları.
De los estudios de Paramount.
İlginç bir şekilde, Paramount'tan birkaç acil telefon daha gelmişti.
Por increíble que parezca, hubo más llamadas urgentes de Paramount.
Ben olmasaydım işi olmazdı, çünkü bensiz Paramount olmazdı.
Sin mí, no tendría trabajo porque Paramount no existiría.
Paramount'tan gelen telefonların nedenini öğrendim.
He descubierto el motivo de las llamadas de Paramount.
Paramount News Prenses Ann'in Londra'ya yaptığı ziyareti özel haber yaptı.
Les ofrecemos una cobertura exclusiva de la visita de la Princesa Ann a Londres.
Saat geç, ama eminim MGM, Fox, Paramount şirketleri bu haberle uyanmaktan hiç şikayetçi olmazlar.
Es tarde, pero estoy seguro de que la MGM, la Fox, la Paramount y el resto estarán encantados de que les despierte con la noticia
Paramount'tan yeni bir kız var.
Hay una jovencita nueva de Paramount.
Ben Jackie Mulchen, Paramount'daki tüm yapımların sorumlu yapımcısı.
Soy Jackie Mulchen, el productor ejecutivo de todas las películas de Paramount.
Paramount'un bunu istediğini de biliyorsunuz.
Y ya sabe que lo quería la Paramount. Sí.
Evet. Paramount, MGM, Columbia.
La Paramount lo quiere.
Bu hikayeyi bu ekrana koyma cesaretini gösterdiği için Hollywood'daki Paramount Pictures'a teşekkür ederiz.
Agradecemos el coraje de Hollywood de poner esta historia en la pantalla.
Paramount Film Şirketi'ne,
Memorándum a Paramount Pictures,
Ben denizi ilk kez Paramount filminde gördüm.
Pues yo, la primera vez que la vi fue en el cine Palace.
Senin de, film şirketinin de canı cehenneme!
¡ Los estudios Paramount y Metro pueden irse al infierno!
Paramount'la anlaşmak üzereyiz, Universal ilgileniyor, ve biz bu şehirde patlama yapıp, Beverly'de havuzlu ve baharat bahçeli güzel bir evde yaşayacağız, bütün varlıklılığımızla ve çocuklarla, Ro.
Paramount me ha hecho ofertas y Universal también está interesada. Nos largaremos de aquí y viviremos en Beverly Hills, con una piscina, con jardín, y todo lo demás. Y niños también, Rose.
Brejnev Studyolarinin Mosfilm'i için çalismiyorsan, Nixon'in Paramount'u için çalisiyorsun.
Cuando no ruedas para el Breznev Studio Mosfilm... trabajas para la Nixon Paramount.
Bu her seferinde ayni seyi yapip duruyorsun demektir, çunku Brejnev'in Mosfilm'i için çalisiyorsun, veya diğer sahip Nixon'in Paramount'u için çalisiyorsun.
Eso significa que al final siempre haces lo mismo... porque cuando trabajas para Breznev Mosfilm... olvidas que sois, de hecho, lacayos... a las órdenes de un patrón, Nixon Paramount.
Nixon'un Paramount filmlerine karsi bir mucadele var, ama gerçekten ne oluyor?
¿ Qué películas se hacen en La Habana? Se pretende luchar contra la Nixon Paramount.
Sinif sinemasi, Nixon-Paramount'un dalkavukluğu, emperyalizmin dalkavukluğu.
Un cine para el que nada es tabú salvo la lucha de clases. Un cine de clases, el parásito de Nixon Paramount... el parásito del imperialismo.
Fox ve Paramount ilgileniyor. Muhteşem kadının filmi.
Fox y Paramount están interesados.
- Paramount'a.
- A la Paramount.
PARAMOUNT HABERLER
LAS NOTICIAS DE LA PARAMOUNT
Bayanlar baylar, Paramount'un en iyi stüdyo yöneticilerinden...
Aquí llega, señoras y señores, uno de los directivos de Paramount...
Paramount'tan Bob Evans sizi yolladı, değil mi?
¿ Lo envió Bob Evans, de Paramount?
Paramount ilgileniyor.
Paramount tiene interés.
PARAMOUNT HABERLERİ
NOTICIAS PARAMOUNT
Bunun kötü olduğunu düşünüyorsan Paramount'ta neler olduğunu görmelisin.
Si crees que acá está mal deberías ver el Paramount.
Paramount mu?
¿ Paramount?
Hadi bakalım, artistliği bırak, yoksa korku filmi görürsün!
Basta de comedias. Esto no es la Paramount.
" Paramount Pictures sunar Ucube.
"Paramount Pictures presenta El Loco".
Paramount sinemasında.
¿ Quién tiró la bebida en el cine?
Paramount olmaz sizi pislikler!
¡ El cine no, canallas!
Söylemiştim. Paramount.
Es tranquilizador
Üç yıl önce de Paramount'da oldu.
Pasó en Paramount, hace tres años.
Paramount ve Universal'de toplantım var.
Tengo citas en Paramount y Universal.
Neyse, sonuçta ben Paramount değilim.
Así que, la línea del fondo no es Paramount.
Paramount İngiltere'ye gitmemiz için para ödediğine inanamıyorum.
Es increible que Paramount pagara por mandarnos a Inglaterra.
Paramount'da yapımdan sorumlu başkan yardımcısıyım.
Vicepresidente de producción de Paramount.
.. bir bak. Paramount'ta başkan yardımcısı.
Vicepresidente en Paramount.
- Paramount. Ama biraz pahalıdır.
- Paramount... pero cuesta mucho dinero.
Hayır ama Paramount'ta harika bir yönetmenle konuştum. - Senaryoyu okudu.
No, pero ya que lo mencionas, hablé con un joven y apuesto ejecutivo de la Paramount que acaba de poner sus manos en el guión.
Paramount'dan bir arkadaşın Clippers maçına bileti varmış.
- Sí. Nos consiguieron los boletos.
Paramount, Hugh Grant ve Rob Lowe'la birlikte oynamanı istiyor.
Paramount te quiere para una comedia con Rob Lowe y Hugh Grant.
- Paramount'dan senaryo kuryesi.
- Entrega de guión de la Paramount.
Brejnev'in Mosfilm sirketi Nixon'in Paramount'una saldirdiğini iddia ediyor, ama gerçekte onu destekliyor.
Breznev Mosfilm dice que ataca a la Nixon Paramount... pero en la práctica, le ayuda.
'Radio City Müzikholü, Roxy Tiyatrosu...''... ve Brooklyn Paramount'dan canlı yayınla, huzurlarınızda...'
La estrella del escenario, de la pantalla, de la radio, de los espectáculos industriales, y de Aquapura, directamente de los cafés cantantes de Radio City, del Roxy Theatre...
param 46
param yok 109
param var 112
paramı 23
paramı ver 38
param nerede 79
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62
paramız yok 39
param yok 109
param var 112
paramı 23
paramı ver 38
param nerede 79
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62
paramız yok 39