English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Ya sen kimsin

Ya sen kimsin traducir español

175 traducción paralela
Ya sen kimsin?
¿ Quién es usted?
Şimdi, ya sen kimsin, zeki çocuk?
Ahora, cuénteme su vida.
... ya sen kimsin peki?
y... ¿ quién es usted! ?
- Ya sen kimsin? Ben Teğmen Greenhill'im efendim.
- El teniente Greenhill, señor.
Ya sen kimsin?
¿ Quién eres tú?
Ya sen kimsin?
¿ Y quién eres tú?
- Ya sen kimsin?
- ¿ Tú que eres?
- Evet, ya sen kimsin?
Sí. ¿ Y quién eres tú?
- Elizabeth Arnold Felsefe ve antroplog bilimi diplomalı tıp doktoru Ya sen kimsin?
- Elizabeth Arnold licenciada en filosofía y letras, antropóloga y doctora en medicina y, ¿ quién eres tú?
- Evet, öyle olmalıyım. Ya sen kimsin?
- Sí, debe ser. ¿ Quién es usted?
Ya sen kimsin? Bir polis mi?
¿ Eres policía?
Peki ya sen kimsin?
¿ Y tú quién eres?
Ya sen kimsin- - dünyanın sonu mu?
Este señor es "Fast" Eddie Felson. ¿ Quién diablos eres tú- -?
Ya sen kimsin peki?
y... ¿ quién es usted!
Ya sen kimsin?
¿ Y tú eres?
Durun! Ya sen kimsin?
¿ Tu quien eres?
Ya sen kimsin?
¿ Y quién es Ud. exactamente?
Ya sen kimsin asker?
¿ Y usted, soldado?
- Ya sen kimsin?
- Y tú quién eres?
Ya sen kimsin Gatewood?
¿ Quién eres tú, Gatewood?
Ya sen kimsin? Oh!
Y quien eres tu?
Ya sen kimsin?
Quien eres?
Harry kocamdır. Ya sen kimsin?
Harry es mi esposo. ¿ Y tú eres?
Deb'le aynı okula gidiyoruz. Ya sen kimsin?
Deb y yo vamos juntas al colegio, y tú eres...
Ya sen kimsin? Oğlu Freddie'yim.
Soy su hijo, Freddie.
Peki ya sen kimsin?
¿ Y quién eres tú?
Peki ya sen kimsin?
¿ Quien es usted?
Peki ya sen kimsin?
¿ Y tú eres...?
Ya sen kimsin lanet olası?
¿ Y quién carajo eres tú?
- Hadi ya ; sen de kimsin?
- Oiga, ¿ quién es Ud?
Eğer Macaire değilsen, kaçak mahkum, cevap ver bakalım : Kimsin sen?
Ya que niega ser Robert Macaire, evadido de la prisión de Tolón, responda rápido y sin vacilar. ¿ Quién es Ud.?
Ya sen kimsin?
¿ Tú quién eres?
Madem tanıştırıldık, sen kimsin?
Ya me presentaron. ¿ Quién es Ud.?
Artık uyandırdığına göre sen de kimsin?
- Ya lo ha hecho. ¿ Quién es usted?
- Kimsin sen ya? - Yoksa duymadın mı?
- ¿ Quién es usted, de todos modos?
Sen kimsin, ya da nesin?
¿ Quién eres? ¿ O qué eres?
- Kimsin sen ya?
- ¿ Quién demonios es?
Sadece Kraliyet.. .. hani şu kadınların güzel şapkalar taktığı at yarışları vardır ya.. - Hem sen de kimsin?
La carrera de caballos, con esa gente que lleva sombreros con frutas encima.
Gözlem mi? Peki sen kimsin aptal herif?
Ya, un comentario. ¿ Y quién eres tú, pedazo de imbécil?
- Haydi ya. Peki sen kimsin?
- Que te den por el culo. ¿ Y tú quién eres?
Ya sen, arkadaşım sen kimsin?
Y vos, amigo... ¿ quién sois?
Ya da öyle olabilir. - Sen de kimsin?
¿ Quién diablos es usted?
Sen kimsin ya?
¿ Quién eres?
- Sen kimsin ya?
- ¿ Quién eres?
Ne iş yaparsın Lebowski? Lan, sen kimsin ya?
Entonces, que es lo que usted hace, Lebowski?
Kimsin sen ya? !
¡ Quién eres!
Kimsin sen ya?
¿ Quién diablos eres tú?
Zamanı gelmişti. Sen de kimsin?
Ya era hora. ¿ Quien demonios eres tu?
Kimsin sen ya? Onun avukatı mısın?
¿ Tú eres su abogado?
Ya, belki. Sen kimsin?
- Sí, tal vez. ¿ Qué diablos son?
Artık hiç konuşmaya fırsat bulamıyoruz. Sen kimsin?
Me siento como si ya no tuviéramos tiempo de hablar entre nosotros. ¿ Quién eres tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]