Yalnız konuşabilir miyiz traducir español
198 traducción paralela
- Bay Vanderhof, yalnız konuşabilir miyiz?
- Sr. Vanderhof, ¿ podemos hablar a solas?
Dr. Svoboda, sizinle yalnız konuşabilir miyiz?
Doctor Svoboda, ¿ Podemos hablar a solas?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo a solas?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar con Ud. a solas? .
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar a solas?
Majeste, yalnız konuşabilir miyiz?
Majestad, ¿ puedo hablarle a solas?
Bir dakika yalnız konuşabilir miyiz, General?
¿ Puedo hablar con Ud. a solas, general?
Onunla yalnız konuşabilir miyiz doktor?
¿ Podemos hablar a solas?
Sizinle yalnız konuşabilir miyiz, lütfen efendim?
¿ Podemos hablar a solas, por favor, Sr?
Ne kadar güzel! Yalnız konuşabilir miyiz?
Qué encantador, lo hablaremos en privado.
- Bay Pilgrim, yalnız konuşabilir miyiz?
- Sr. Pilgrim. Si puede acompañarme.
Yalnız konuşabilir miyiz? Bu beni sinir ediyor.
Mira, ¿ podemos hablar a solas?
Amiralim, yalnız konuşabilir miyiz?
- Almirante, ¿ puedo hablar con usted?
- Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar con usted en privado?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar en privado?
Hayatım, Sam'le biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Querido, ¿ puedo de un momento a solas con Sam? Ciertamente.
Sizinle yalnız konuşabilir miyiz, Bayan Fong?
¿ Podemos hablar a solas, Srta. Fong?
Gil, biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Gil, ¿ podemos hablar un momento a solas?
Dick, lütfen! Biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Dick, por favor. ¿ Podemos hablar en privado un momento?
Sizinle yalnız konuşabilir miyiz, Bay Provolone?
Puedo hablar a solas con usted, Sr Provolone?
Yalnız konuşabilir miyiz?
iNos dejáis un poco de intimidad?
Yalnız konuşabilir miyiz
¿ Podemos hablar a solas?
Afedersiniz, seninle bir saniye yalnız konuşabilir miyiz, lütfen?
Disculpen... ¿ Podemos hablar a solas?
Bayan Stalker, bir dakika yalnız konuşabilir miyiz?
Sra. Stalker, ¿ podemos hablar un momento a solas?
İkimiz de hoşlanıyorduk, ve bugün "yalnız konuşabilir miyiz?" dedi ben de çok heyecanlandım.
Nos gustaba a las dos y hoy me ha pedido hablar a solas y casi me muero.
- Biraz yalnız konuşabilir miyiz?
- ¿ Puedo hablar con usted un momento?
Seninle yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar en privado?
Matt, seninle yalnız konuşabilir miyiz?
Matt. puedo hablarte en privado?
Tim, biraz yalnız konuşabilir miyiz lütfen.
Quiero hablar sola con él un momento.
Bir dakikan var mı? Seninle bir dakika yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podríamos hablar a solas un segundo?
Cyril, kardeşinle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Cyril, ¿ te molestaría dejarme hablar con tu hermano a solas por un momento?
- Diane, yalnız konuşabilir miyiz?
- Diana, ¿ puedo hablarte a solas?
- Daniel, yalnız konuşabilir miyiz?
- Daniel, ¿ podemos hablar solos?
Sherman, seninle bir dakika yalnız konuşabilir miyiz?
Sherman, ¿ puedo hablarte en privado?
- Pekâla, seninle yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar a solas?
- Lütfen yalnız konuşabilir miyiz?
- ¿ Podemos hablar en privado?
Horst, yalnız konuşabilir miyiz biraz?
Horst, puede hablar a solas?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar solos un minuto?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podríamos hablar un momento?
Büyükanne seninle yalnız konuşabilir miyiz lütfen?
Abuela, ¿ puedo hablar contigo en privado?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos estar solos un momento?
Tracey, seninle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Tracey, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Annenle yalnız konuşabilir miyiz Ty?
Ty, deja que tu mama y yo hablemos un segundo.
Biraz yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar a solas un minuto?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar un segundo?
Seninle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo a solas un segundo, por favor?
Yalnız konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar con Ud. a solas?
Yalnız konuşabilir miyiz?
Parezco Richard Nixon.
- Merhaba Mike. Seninle biraz konuşabilir miyiz? Yalnız olarak...
Oye, Mike, ¿ puedo hablar contigo en privado?
Dün geceden sonra muhtemelen görmek isteyeceğin son insan benim ama yalnız olarak biraz konuşabilir miyiz?
Seguro soy la última persona que quieres ver después de anoche, pero... ¿ Podemos hablar a solas un segundo?
Eric, seninle konuşabilir miyiz? Yalnız olarak.
- Eric, ¿ puedo hablarte?
konuşabilir miyiz 236
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnız yaşıyorum 22
yalnız mısınız 41
yalnızdım 64
yalnızsın 42
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnız yaşıyorum 22
yalnız mısınız 41
yalnızdım 64
yalnızsın 42