English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Ç ] / Çekil üzerimden

Çekil üzerimden traducir español

340 traducción paralela
Neden bahsettigini bilmiyorum be. Çekil üzerimden!
No sé de qué carajos estás hablando. ¡ Déjame!
Çekil üzerimden.
Déjame.
Aah, çekil üzerimden!
¡ Aléjate de mí!
Hey, çekil üzerimden.
¡ Hey, quita!
Çekil üzerimden!
Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ No! ¡ Suélteme!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Sueltame!
- Çekil üzerimden!
¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate!
Çekil üzerimden. Çekil!
Soltadme de una puta vez. ¡ Soltadme!
Çekil üzerimden, Dobiş.
¡ Quítate de encima, Chunk!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Quítate de encima!
Çekil üzerimden!
¡ Déjame!
Çekil üzerimden.
Sueltame! Vamos, afuera!
- Çekil üzerimden.
- ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ Maldita sea, suélteme!
Çekil üzerimden.
Al : Bájate de mi.
Çekil üzerimden!
¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
Aléjate de mí. Aléjate de mí.
Çekil üzerimden!
¡ Sal de encima mío!
Çekil üzerimden Buck!
¡ Quita, Buck!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Apártate de mí!
- Çekil üzerimden! Çekil!
- ¡ Aléjate de mí!
Çekil üzerimden!
¡ Bailemos! ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden.
¡ Quítate de encima, quítate de encima!
Çekil, çekil üzerimden...
Quítese de encima.
Çekil üzerimden!
¡ A un lado!
O sevdiğin şeyi yapmaya başlamıştım ki sen "Çekil üzerimden. Bu da ne?" dedin.
Comencé a hacerte eso que se que te gusta tu dijiste, "Déjame. ¿ Qué haces?"
Çekil üzerimden.
Suéltame.
Çekil üzerimden!
¡ Quítenseme de encima!
- Çekil üzerimden. Çekil!
- Déjame, tío. ¡ Déjame!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate de encima!
Figgs, çekil üzerimden!
Figgs, ¡ quítate de encima!
Çekil üzerimden!
Alejate de mi!
- Çekil üzerimden!
- ¡ No me toques!
Çekil üzerimden!
¡ Suélteme!
- Her yerim. Çekil üzerimden!
- En todas partes. ¡ Sólo suélteme!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate! ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden yoksa ikimizi de öldüreceksin.
Suéltame. Obtendrá los dos asesinados.
Çekil üzerimden.
Sí, espero. ¡ Suéltame!
- Çekil üzerimden. Çekil!
- ¡ Quítateme de encima!
Çekil üzerimden.
- Que te jodan.
- Çekil üzerimden serseri!
- ¡ Suéltame, imbécil!
Çekil üzerimden yoksa canını yakarım!
¡ Bajate de mi o te haré dañó!
Çekil üzerimden!
¡ soltadme!
Çekil üzerimden!
¡ Suéltame ahora mismo!
Çekil üzerimden!
Quítate de encima.
Çekil üzerimden!
Soltadme.
- Çekil üzerimden.
- Quítese de encima.
Çekil üzerimden, sizi manyaklar!
Los chicos rompieron el VCR.
Çekil git üzerimden!
Quítense de encima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]