Alerjim var traducir francés
615 traducción paralela
Amerikan ajanlarına alerjim var.
Je suis allergique aux agents américains.
Penisiline alerjim var.
Je suis allergique à la pénicilline.
Nezakete karşı alerjim var.
Je suis allergique à la politesse.
Galiba kedinize alerjim var.
Je dois être allergique à votre chat.
Hayır, hayır. Tüylü hayvanlara karşı alerjim var.
Non, je suis allergique aux animaux à fourrure.
- İhtiyat zabitlerine alerjim var.
- Je suis allergique aux civils.
Bütün bunlara da alerjim var.
Je suis allergique aux fleurs.
Yemeğe, yastıklara, perdelere ve parfüme alerjim var.
Je suis allergique á la nourriture, aux oreillers, aux rideaux et aux parfums.
Bay Echo. Nikotine karşı aşırı derecede alerjim var.
M. Écho, je suis très sensible à la nicotine.
Yıllardır alerjim var. Hep öyleydi.
Depuis des années.
Papayaya alerjim var Charlie.
Je suis allergique à la papaye, Charlie.
Suya alerjim var! Beni eritiyor!
Je suis allergique à l'eau!
- Soğana alerjim var.
- Je suis allergique.
Hayvan tüyüne alerjim var.
Je suis allergique au poil d'animaux.
Benim de kedilere alerjim var, kendime.
Je suis allergique aux chats, personnellement.
- Hayır! Mersinbalığına alerjim var.
Je suis allergique au poisson.
- Alerjim var. Kimildama.
- Une guêpe, je suis allergique.
Cidden alerjim var.
Je suis vraiment allergique.
Bak, alerjim var ked... Çok alerjim var keeee...
Je suis allergique aux chh...
- Benim Retnax'a alerjim var.
- J'y suis allergique. - Justement.
- Siz de görün, toza alerjim var da.
- Merci... Je suis allergique à la poussière.
Stüdyoya alerjim var, makyajımı kendim yapacağım, dedim.
J'ai dit au studio que je me maquille car je suis allergique.
Aynı evde oturan öğretmenlere karşı alerjim var.
J'aime pas les profs qui habitent dans mon immeuble.
Çünkü alerjim var ve fabrikaya ilaç getirmek yasak.
J'ai une allergie. Les médicaments sont interdits dans l'usine.
- Teşekkürler ama gözyaşartıcı spreye alerjim var.
- Merci... mais je suis allergique aux lacrymogènes.
Herhalde köpeklere karşı bir çeşit alerjim var.
Il est évident que je suis allergique aux chiens.
Şarkı söyleyen kurbağaya alerjim var.
Je suis allergique aux batraciens chanteurs.
Ev tozuna karşı alerjim var.
C'est toute la poussière qu'il y a ici!
- Tüm sentetiklere karşı alerjim var.
- Je suis allergique au tissu synthétique.
Dışarıdan iyi hook-shot atamıyorum. Yumurtaya alerjim var. Saçımı ucuz bir berberde kestiriyorum.
Mon tir à trois points est nul, je suis allergique aux œufs, j'ai une coiffure bon marché.
Alerjim var.
Je suis allergique.
Tavuklara karşı alerjim var.
Je suis allergique aux poulets.
Tıbbi uyarı. Penisiline alerjim var.
Ça signale mon allergie à la pénicilline.
Yastık değiştirmek isterdim ama süngere alerjim var.
J'échangerais les oreillers mais je suis allergique à la mousse.
- Benim süte alerjim var.
Je suis allergique au lait.
Pizzaya alerjim var.
Je suis allergique à la pizza.
Yeşili tercih ederim, hamur işlerine de alerjim var. En beğendiğim müzisyen de Rahmaninof.
En fait, je préfère le vert, je suis allergique aux pâtes et mon musicien préféré est Rachmaninov.
Tuza alerjim var efendim.
Je suis allergique au sel.
Zannederim alerjim var.
Je crois qu'il avait le rhume des foins.
Kedilere alerjim var. Üstünü örtebilir miyim?
Je suis allergique aux chats.
Ben her zaman eldiven giyerim. Temizlik ürünlerine karşı alerjim var.
Voilà, tout est très facile à faire fonctionner.
İki kedisi var, ve benim kedilere alerjim var.
Il a deux chats et j'y suis allergique.
- Hayvanlara karşı alerjim var.
Un petit animal?
- Alerjim var.
- Je suis allergique.
- Alerjim var, ne yapabilirim? - Eve...
- C'est ma faute si je suis allergique?
Soğuk algınlığı değil, patron. Buluta alerjim var da.
C'est pas un rhume, je suis allergique aux nuages.
Belki de alerjim var diye düşündüm.
Je pensais être allergique.
Alerjim var
Je suis allergique!
Acayip alerjim var keeee...
Je suis allergique aux chhh...
- Bu kumaşa alerjim var. - Haydi.
Je crois que je suis allergique à ce truc.
İnsanların klostrofobisi olabilir, Fairlane. Ayrıca alerjim de var.
Tu sais, y a des gens comme moi qui sont claustrophobes.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19