Annemi istiyorum traducir francés
478 traducción paralela
Eve gidiyorum! Annemi istiyorum. Bana ihtiyacı var.
Ma mère a besoin de moi!
Annemi istiyorum!
Je veux voir ma mère!
Annemi istiyorum.
Je veux ma mère.
- Annemi istiyorum.
Je veux ma maman.
Ben kendi adıma gerçekten annemi istiyorum. İyi olmaz mıydı, ha?
Parce que moi ça me déplairait pas, hein?
- Ben annemi istiyorum!
Je veux ma maman!
Annemi istiyorum!
Je veux maman.
Annemi istiyorum. Annemi istiyorum.
Je veux ma maman!
Annemi istiyorum.
Je veux ma mère!
- Annemi istiyorum.
- Je veux maman.
Annemi istiyorum.
Je veux maman.
- Seni istemiyorum, annemi istiyorum.
- Je ne veux pas de toi, je veux maman.
Seni istemiyorum, annemi istiyorum.
Je ne veux pas de toi, je veux maman.
annemi istiyorum.
Je veux ma maman.
Annemi istiyorum!
Je veux aller chez ma maman!
Annemi istiyorum.
Je veux voir ma mère.
Annemi istiyorum! Pekala.
Je veux ma maman.
- Annemi istiyorum!
- Je veux voir maman.
Ben annemi istiyorum!
Je veux voir maman!
Annemi istiyorum!
Je veux voir maman!
Annemi istiyorum. Annen birkaç dakika sonra seni almaya gelecek.
Maman revient dans quelques minutes.
Kendi annemi istiyorum!
Je veux ma maman!
Ben annemi istiyorum.
- Cmdt Riker. Allez-y.
Ben annemi istiyorum!
J'veux ma moman!
Annemi istiyorum.
Je veux ma maman.
- Annemi istiyorum.
- Je veux ma maman.
Annemi neden buradan gönderttiğinizi bilmek istiyorum.
- Pourquoi l'avez-vous renvoyée?
Annemi arayıp Noel'ini kutlamak istiyorum.
Je voudrais présenter mes vœux à maman.
- Size annemi sormak istiyorum.
Une question sur ma mère.
- Annemi görmek istiyorum! - Guido, saçını kes hadi.
Tu les égalises.
- Annemi görmek istiyorum! Çocuğun saçını kes bir an önce, belki o zaman susar.
Coupe-lui les cheveux, qu'on en finisse!
- Annemi görmek istiyorum.
- Je veux voir ma maman.
Neredesin? Annemi ağlatmak istememiştim baba, ama korkuyorum ve onu görmek istiyorum.
Je ne voulais pas la faire pleurer.
Annemi istiyorum!
Je veux ma maman!
İyiyim. Annemi hastaneden aramak istiyorum.
Je veux appeler maman à l'hôpital.
- Annemi istiyorum.
- Je veux Maman.
Annemi görmek istiyorum.
Je veux voir maman.
Annemi görmek istiyorum.
Je veux voir ma maman.
Charley'i seviyorum, fakat annemi ve bebeği görmek istiyorum.
Je l'aime bien, mais je veux voir M'man et le bébé.
Sizce sorun değilse önce annemi görmek istiyorum
J'aimerais aller voir maman d'abord.
Annemi görmek istiyorum.
Je veux voir ma mère!
Annemi görmek istiyorum.
Je veux voir ma maman!
Annemi görmek istiyorum!
Je veux rentrer voir maman.
Annemi ve arkadaşlarımı geri istiyorum.
Rends-moi ma mère et mes amis.
Hastanede annemi ziyaret etmek istiyorum.
Je veux voir ma mère à l'hôpital.
Annemi görmek istiyorum.
- Je veux voir ma mère.
Bunu hak ediyor. vur onu bunun bizimle ilgisi yok benlede ben annemi istiyorum eve gitmek istiyorum ben annemi istiyorum.
Pas moi, c'était son idée! On n'y est pour rien! Je suis qu'un idiot!
- Hayır. - Annemi aramak istiyorum.
Je vais appeler ma mère.
Annemi görmek istiyorum. Belki yarın. Şimdi çok geç oldu.
Je veux voir ma maman. Peut-être demain.
Annemi aramak istiyorum.
Je veux appeler ma maman.
Evet, santral Miami, Florida'daki annemi ödemeli aramak istiyorum.
Oui, mademoiselle, j'aimerais appeler ma maman à Miami, en Floride.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
annem 830
annem hasta 26
annemin 46
annem ve babam 43
annemi 40
annem nerede 136
anneme 47
annem geldi 21
istiyorum ki 20
annem 830
annem hasta 26
annemin 46
annem ve babam 43
annemi 40
annem nerede 136
anneme 47
annem geldi 21
annemle 28
annemle babam 17
annem mi 79
annem öldü 65
annemden 22
annem nasıl 49
annem söyledi 16
anneme söyleyeceğim 20
annemle babam 17
annem mi 79
annem öldü 65
annemden 22
annem nasıl 49
annem söyledi 16
anneme söyleyeceğim 20