Ap traducir francés
1,924 traducción paralela
N'apıyor?
ANNE : Que fait-il?
- N'apıyorsun?
- Que faites-vous?
N'apıyor bu?
Qu'est-ce qu'il fait?
Ben, n'apıyorsun?
SEAN : Eh bien, que faites-vous?
Vika, n'apıyorsun?
Vika, que faites-vous?
N'apıyorsun sen?
Ça va pas?
N'apıyorsun sen?
Ça Va pas?
Peki şimdi n'apıyoruz?
Et maintenant?
Ona n'apıyorlar öyle?
Que lui font-ils?
- N'apıyorsun?
- De quoi tu parles?
- N'apıyorsunuz gençler?
- Quoi de neuf?
- N'apıyorsun?
- Qu'est-ce que vous faites?
N'apıyorsun oğlum?
Bordel de merde!
N'apıyorsun, lanet olsun!
Bordel de merde! Seigneur!
N'apıyorsun kanka?
Bon dieu mec! C'est quoi ça?
N'apıyorsun be?
Qu'est-ce que tu fais bordel?
N'apıyorsun oğlum!
Bon dieu mec!
Şimdi n'apıyoruz?
Et maintenant?
- En iyi apış arası ödülünün sahibi...
Le "Meilleur scrotum" revient à...
Apış arasının ne olduğunu bile bilmiyorum.
Je ne sais même pas ce qu'est un scrotum.
En iyi apış arası benimki ve herkes biliyor.
J'ai le meilleur scrotum.
N'apıyorsun, Megan!
Seigneur, Megan!
N'apıyorsun be? !
Mais que fais-tu?
Ne dedin sen? Hadi be, apış aramda çil var.
J'aimerais qu'il me prenne dans ses bras et qu'il m'embrasse comme avant.
Ellerinle n'apıyorsun anlamıyorum. - Pekâlâ.
Tu fais quoi avec ta main, ma puce?
- Hey, n'apıyorsun?
- Que faites-vous?
N'apıyorsun?
Tu fais quoi?
- Sen n'apıyorsun, Kurt?
Que fais-tu, Kurt?
N'apıyorsunuz?
Sonnez pas!
- N'apıyor? - N'apıyor lan bu?
Il fait quoi?
- Neler oluyor, n'apıyorsun?
Vous faites quoi? Qu'est-ce qui s'est passé?
Haydi ama. Şehirdeki her bir suçluyu kız onları apış aralarından tanıyacak diye buraya toplayamayız.
On va pas convoquer tous les criminels pour qu'elle voit leur entrejambe, sauf si c'est une bonne excuse.
Limerick, İrlanda M.S. 1188
Ville de Limerick, Irlande, 1 188 ap.
N'apıyorsun?
- C'est pour quoi?
N'apıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
N'apıyorsun sen?
Tu fais quoi?
N'apıyorsunuz ya!
Hey mec!
N'apıyorsun sen, lan?
Qu'est-ce que tu fous?
Moosh, n'apıyorsun?
Moosh, tu fais quoi?
N'apıyorsun sen?
- Quoi? Tu...
N'apıyorsun ya? !
Tu fais quoi, là?
N'apıyorsun yahu?
Qu'est-ce que tu fais? Pourquoi je ne peux pas éteindre ça?
Selam, n'apıyorsun?
Hey. Qu'est ce que tu fais là tout de suite?
"AP Testleri." İleri Seviye.
"AP Stat Jams." Un placement avancé.
N'oluyor ya? Hayırdır n'apıyorsunuz?
Vous faites quoi ici?
- N'apıyorsun?
- Qu'est-ce que tu fais?
Seks yaparken n'apıyorsun peki o zaman?
Que fais-tu quand vous baisez?
N'apıyorsun?
Que fais-tu?
- N'apıyorsunuz? - Hemen arabaya.
En voiture!
- N'apıyorsun?
- Qu'est-ce tu fous?
Sara, n'apıyorsun?
Tu fais quoi?
april 144
apache 63
apocalypse 32
apollo 250
apophis 47
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
apache 63
apocalypse 32
apollo 250
apophis 47
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptal kadın 29
aptalca bir soru 19
aptal mısın sen 28
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptal kadın 29
aptalca bir soru 19
aptal mısın sen 28