English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Be adam

Be adam traducir francés

1,454 traducción paralela
Yürü be adamım! Kim tutar seni.
Lance-toi, mec.
Beni affet, bağır, çağır. Bir tepki ver be adam!
Pardonnez-moi, engueulez-moi, donnez-moi quelque chose.
Neyin var senin be adam? !
C'est quoi, ton problème?
Neyin var senin be adam?
Mais t'es malade ou quoi?
Ah be adamım, keşke ben de davet edilseydim. Tavuğa bayılırım.
Oh mec, j'espère que j'ai été invité, j'adore le poulet.
A be adamım, bütün iyi şeyler alınmış.
Oh mec. Toutes les bonnes choses sont prises.
Ah be adamım. Ayı gibi harika!
Hey, mec, c'est ours-ement bien.
Debriyajı kullan be adam!
Bon dieu, utilise l'embrayage!
- Geri çekil be adam!
Lache-moi!
Hey sana bi soru sordum be adam.
Je t'ai posé une question, vieux.
Hadi be adam, ben oyun oynamıyorum.
Arrête mec, je ne joue pas!
Sus be adam.
La ferme.
Manyak mısın be adam!
Putain.
Sen deli misin, be adam!
- Vous êtes dingue?
Lanet olsun be adam!
Va te faire foutre!
- Evet. - Vay be adamım! N'abersin?
- Comment tu vas, vieux?
- Tanrım, be adam. - Tek yapmamız gereken Teksas'a kadar gitmesini sağlamak.
- Tout ce que nous avons à faire est de continuer à rouler jusqu'au Texas.
Benim gibi kimse yok burda. Sana söylüyorum be adam.
Il n'y a personne ici comme moi.
Temiz hayvan, mutlu hayvandır. Bizden ne istiyorsun be adam?
Une chèvre décrottée est une chèvre comblée.
Çekil yoldan be adam.
Dégage de la route, bordel de merde!
Kapıyı kapama be adam. Kapama kapıyı. Hayır!
Ne ferme pas la porte, man.
O kızla nasıl konuşacağımı dahi bilmiyorum. Senin gibi olmak isterdim be adam.
Je ne sais pas, comment parler avec Les filles regrettent que je ne sois pas comme vous l'homme!
- Sus be adamım. Sadece yürü.
La ferme et avance.
Burası harabe be adam.
C'est mort, ici.
Jed Wyler, Moorgates ıslahevi Peki sen kimsin be adam?
Jed Wyler, prison pour mineurs Aldagate. Et vous, putain?
O neydi be adamım?
C'était quoi, les mecs?
- Sen beni dinliyor musun be adam?
- Tu vas m'écouter?
Onlar da anahtarlarım be adam!
Ça, ce sont mes clés, espèce de pervers.
- Sen kör müsün be adam?
- Vous êtes aveugle?
Haydi Johnny, hangi cehennemdesin be adamım?
Allez, Johnny, où es-tu, mec?
Kahretsin be adam!
Putain, mec!
Utan be adam!
Mon Dieu!
Ne diyorsun be adam?
Qu'est ce que vous m'avez fait?
Buraya ne diye park ediyorsun be adam?
Qu'est-ce que vous foutez garé ici?
Sen de kimsin, be adam?
T'es qui toi? Recule!
Gülsene be adam.
Allez, souriez.
Vayy be, siz Interscope Records'un sandalye adamısınız.
Wow, tu es le président d'Interscope Records.
Ne adam be.
Quel homme!
Be ona çiti aşağı yukarı boya diyen adamım.
Je suis son mâitre dans la discpipline.
Ne yapıyorsun be adam?
Whoa, whoa!
Gerçekten mi? Vay be. Profesyonel ve kelimelerin adamı, hepsi bir arada.
Étant employée par la ville, j'ai des obligations, mais je respecterai ce que vous m'avez dit lors de votre évaluation
Zangin adam gün be gün zenginleşir ve diğerleri burs almayı umut eder.
Les riches s'enrichissent et les autres espèrent avoir une bourse.
Uzun boylu, şapkalı adam, yolunuza çıkacak...
The tall man with the high hat will be coming down your way
Adamım, ne oldu be?
- Qu'est-ce qui s'est passé?
- Çok sıskasın be adamım.
Quel maigrichon.
Şu değneği çek be, adam!
Éloigne ce bâton de moi.
Vay be, şu el becerisine bir bak. Adam tam bir üstat!
Wow, regardez comment il fait ça, c'est un génie au travail!
Ne yapıyorsun be adam? Geri zekalı herif!
J'ai jamais écrit ça.
Dostum biz The Soiling'e gidiyoruz. Şu kurt adam filmi, korkudan altına edeceksin. Yapma be.
Eh, on va voir Excréments... le film de loup-garou si épeurant, qu'il fait chier les gens dans leurs culottes.
- Rozetini ve silahını ver. - Çekil be adam.
Lâchez-moi.
- Senin derdin ne, be adam.
- Mais qu'est-ce que t'as?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]