English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Ben mi efendim

Ben mi efendim traducir francés

75 traducción paralela
Sarhoş mu? Ben mi efendim?
Ivre, commandant?
"Kim efendim, ben mi efendim?" Bunu mutlaka hatırlarsınız.
"Qui, monsieur? Moi, monsieur!"
- Kim efendim, ben mi efendim?
- "Qui, monsieur? Moi, monsieur!"
Kim efendim, ben mi efendim?
" Qui, monsieur?
- Ben mi efendim? Evet, sen.
- Moi, monsieur?
- Ben mi efendim?
- Moi, monsieur?
Ben mi efendim?
- Moi, Monsieur?
"Ben mi efendim?" Evet sen sikkafa.
- Oui, toi. Glandu!
Ben mi efendim?
Moi?
Ben mi efendim? Fakat bu sizin en güzel elbiseniz?
Mais c'est votre plus belle robe.
Ben mi efendim?
Moi, Monsieur?
- Ben mi efendim? Evet.
Moi?
Ben mi, efendim?
- Moi, monsieur?
- Ben mi süreyim efendim?
- Vous voulez que je conduise?
Hayır, "ben de mi efendim?" fazladan 20 nöbet tutacak.
Vous, 20 gardes supplementaires.
Size ben söylemedim mi efendim? Ciddiyim teğmenim.
Moi, je vous ai dit ça?
Teşekkürler. - Kim efendim, ben mi efendim?
" Qui, monsieur?
Biri sana, biri sana ve biri de sana. - Kim efendim, ben mi efendim?
" Qui, monsieur?
Efendim, transferimi ayarlamak isterseniz... Yoksa ben mi ayarlayayım? - Karar verene kadar aşağıda olacağım.
Organisez-vous mon transfert... ou dois-je m'en occuper?
Ben yardım edeyim mi efendim?
Dois-je vous aider, monsieur?
- Ben onunla ilgileneyim mi, efendim?
- Je m'occupe de lui?
- Ben mi, efendim?
- Moi? Qu'ai-je fait?
- Ben geçeyim mi efendim? - Bu takımda penaltıları ben atarım.
C'est moi qui vais shooter.
- Ben mi? Hayır, efendim.
- Moi, non!
- Kim, ben mi efendim?
- Moi?
- Ben mi, efendim?
- Moi, sir?
Gıdıklıyorsun beni! Ben mi efendim?
Tu me chatouilles.
Shogunluğun, şimdiki darphane üçüncü yöneticisi Efendi Goto Sanyemon senin Goto ailesine damat olan oğlun yada ben öyle duydum ve bu yüzden başka bir avans, diyelim ki, 100-ryo sizin için sorun olmaz değil mi, efendim?
L'officier actuellement en fonction s'appelle Goto Saémon. Ce n'est autre que votre fils cadet qui a été adopté par la famille Goto. Après tout ce que je viens de dire, je pense que vous ne refuserez pas de me verser encore 100 petits ryos.
- Ben sizden daha şaşkınım, efendim. - Gerçekten mi?
Je suis le premier surpris, monsieur.
Ben yemek yerken masama bunu siz mi koydunuz? - Hayır efendim.
Vous avez apporté ça ici?
Ben burada kalacağım, öyle mi efendim?
Dois-je rester ici, messire?
Siz otomatik pilotu açtıktan ve ben Yüzbaşı Apollo'dan kurtulduktan sonra efendim. Ortega'dan kurtulduğun gibi mi?
Ca marche, j'ai réussi.
- Ben mi efendim?
- Moi?
Elbette ki, efendim, ben... nakit mi?
Mais bien sûr, je... Du liquide!
Efendim, ben sadece naçizane bir hemşireyim, ama, şey olabilir mi acaba, diye düşünmüştüm Yüzbaşı Darling.
Qui peut-il être petite madame? Je ne suis qu'une humble infirmière... mais j'ai pensé un moment...
Efendim, herkesle birlikte ben de içeri mi gireceğim?
Monsieur, faut-il que j'aille avec tous ces beaux messieurs?
- Ne? Ben mi? Bana mı dediniz, efendim?
Vous voulez dire moi, monsieur?
- Ben mi? - Evet. - Efendim, bu konuda hiç bilgim yok.
Je ne suis pas qualifié.
Efendim? Ben mi yaygaracıyım?
Je raconte des conneries?
Ben mi, efendim?
- Moi?
Hazırlan Teğmen. Ben mi, efendim?
En tenue!
Ben gidip bakayım, efendim gelmiş mi?
Je vais aller voir si M'sieur arrive.
Peki, efendim. Ben farklı olduğum için, değil mi?
Oui Madame.
- Ben mi görmek istemiştiniz, efendim.
Oui, chef. - Vous vouliez me voir, chef?
Ben senin hayal gücünün bir parçasıyım, bana "efendim" mi diyeceksin?
Je suis le fruit de ton imagination et tu m'appelles "mon colonel"?
Ben mi, efendim?
Et moi, monsieur?
Ben yerine bakıyorum. Efendim, bu çekmeceye bir göz atmak istiyorum. Sakıncası yok değil mi?
Je voudrais fouiller ce tiroir, vous permettez?
Pekala, Ben.. sanırım siz köpek yıllarına aşinasınız, öyle değil mi efendim?
Vous savez comment on calcule l'âge des chiens, monsieur?
Dur! Ben de seni ezeyim mi? Aferdersiniz efendim.
Tu veux que je te marche dessus, moi aussi?
Selamlar, efendim.Ben tekneyi almak için geldim.Tekneyi mi?
- Bonjour, monsieur. Je suis ici pour reprendre mon bateau. - Bateau?
Ben mi? Sizi öldürmek mi Efendim?
Moi, vous tuer Monsieur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]