English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Ben senin kardeşinim

Ben senin kardeşinim traducir francés

211 traducción paralela
Ben senin kardeşinim.
Je suis ton frère.
Steve, ben senin kardeşinim.
Steve, je suis ton frérot.
Tony, ben senin kardeşinim.
Je suis ton frère.
Ben senin kardeşinim. Kendi kanından, canından.
Je suis ta soeur, on est du même sang tous les deux.
Ben senin kardeşinim.
Je suis ta petite sœur.
Ama lanet olsun! Ben senin kardeşinim.
Mais bon sang, je suis ton frère
- Ben senin kardeşinim.
- Je suis ton frère.
- Çünkü ben senin kardeşinim.
- Parce que je suis ta soeur.
Yalan söylemiyorum ben senin kardeşinim. Ve seni burdan çıkarmama yardım etmelisin.
Je suis ton frère je veux t'aider à sortir
Yardım etttiğim için mutluyum. Vincent ben senin kardeşinim! - Seni seviyorum!
J'ai plaisir à t'aider, je suis ton frère, je t'aime
Ben senin kardeşinim, Russ. Kardeşini ele vermeyi düşünmüyorsun, ya!
Je suis ton frère, tu ne vas pas cafter?
Ben senin kardeşinim.
Je suis ton frère!
Ben senin kardeşinim Wayne.
Je suis ton frère, Wayne. C'est moi, Jimmy.
- Ben senin kardeşinim.
- Je suis toujours ton petit frère.
Çok sert vurdun. Ve ben senin kardeşinim.
Tu me frappes tellement fort quand je suis ton frère.
- Ben senin kardeşinim.
Je suis ton frère.
Lanet olsun Lawrence. Ben senin kardeşinim.
Mais bon sang, je suis ton frère!
Ben senin kardeşinim, yüce İsa aşkına!
Comment ça? Je suis ton frère!
Ben senin kardeşinim, ne yaptığını sanıyordun?
Je suis ton frère.
Ben senin kardeşinim. Tanrım!
Je suis ta soeur, non?
Dinle, benimle açıkça konuşabilirsin. Ben senin kardeşinim.
Tu peux me parler, je suis ton frère.
Ben senin kardeşinim ve seni seviyorum. Romantik geleceğin benim için çok çok önemli.
Je suis ta soeur, je t'aime, et ta vie amoureuse m'est très importante.
Ben senin kardeşinim!
Je suis ton frère!
Bessie, ben senin kardeşinim, bu ailenin bir üyesiyim.
Je suis ta soeur, ta famille. Et si on perd la maison?
Ben senin kardeşinim.
Je suis ta soeur.
Ben senin kardeşinim...
Je suis ta sœur Dawn.
Ben senin kardeşinim.
Je suis ton frangin.
Ben senin kardeşinim!
Je suis ta sœur!
Dinle, David. Ben senin kardeşinim, ben senin danışmanınım ve bu olay hakkında bazı bakış açılarım var.
David, je suis ton frère, ton conseiller et j'essaie de rester objectif.
Lucas, ben senin kardeşinim.
Je suis ton frère.
Ben senin kardeşinim!
- Je suis ton frère!
Yapamam. Ben senin kardeşinim.
Je ne peux pas, je suis ta soeur.
- Ama ben senin kardeşinim. - Yakında orada olacağım.
- Je suis ton frère.
- Ben senin kardeşinim.
- Je suis ton frère. - J'ai dit que je l'avais, bordel.
Ben senin kardeşinim!
c'est moi, ta sœur!
- Evet baban değilim. - kardeşinim, - ve eğer aradığın bir erkek arkadaşsa daha uygun birini seçmelisin, Ben senin hayatından uzak kalmak istiyorum.
Je suis ton frère et si ton choix en matière d'hommes était plus sensé, je ne me mêlerais pas de ta vie.
Ben senin lanet olası kardeşinim.
Je suis ton frère, bordel!
Ben senin ne arkadaşın ne de kardeşinim.
Ne rêvez pas!
Ben senin kız kardeşinim, Fox. Bana güvenmek zorundasın.
Fais confiance à ta sœur, Fox.
"Sana söylemediğim birşey var." "Ben aslında senin üvey kardeşinim."
Je ne te l'avais pas dit, Amber... mais en fait, je suis ton demi-frère.
- Hey... ben senin Amazon kız kardeşinim, hatırladın mı?
- Je suis ta sœur amazone, non?
Ben, senin kardeşinim!
- Je suis ton frère!
- Tanrı aşkına! Ben, senin kardeşinim!
Bon Dieu, je suis ton frère!
Ben senin kız kardeşinim. Böyle şeyleri fark ederim.
- Je remarque des choses.
Ben senin kardeşinim.
Je suis ta soeur!
Ben de her hangi bir adam değilim. Tamam mı? Kardeşinim senin.
Je ne suis pas un homme ordinaire non plus.Je suis ton frère.
Ben senin kız kardeşinim.
Je suis ta sœur et je le serai toujours.
Ben senin kahrolası kardeşinim!
Je suis ton frère!
- Ama ben de senin kardeşinim.
Oui, mais moi, je suis ton frère!
Ben senin kız kardeşinim ve hep yanındayım.
L'm votre seul Soeur et l'm toujours avec vous.
Ben senin tek kardeşinim!
Je suis ton unique sœur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]