Beş yıl önce traducir francés
1,092 traducción paralela
Genshinsai. Beş yıl önce kılıcını bıraktı ve bir aktör olmayı seçti.
Il y a cinq ans, il a abandonné le sabre pour devenir acteur.
Durumumu düşün. Beni beş yıl önce buraya astılar.
Je suis accroché ici depuis cinq ans.
Bu konuyu açmayı pek sevmem ama karım beş yıl önce beni terk etti.
Je n'aime pas en parler, mais... il y a cinq ans, ma femme est partie,
Beş yıl önce, bir yaz kampındayken sadece danışman tarafından rezil edilmekle kalmamış, eve geri gönderilmiştim.
Il y a cinq ans, quand j'étais en camp d'été, l'éducateur ne s'est pas contenté de m'engueuler. ll m'a renvoyé.
40'ıma beş yıl önce bastım.
J'ai eu 40 ans il y a 5 ans.
Beş yıl önce olsa peşinden kendim giderdim.
Il y a cinq ans, c'est moi qui serais parti.
Yaklaşık beş yıl önce Sam burada bir parti verdi.
Il y a cinq ans, Sam a organisé une soirée.
Otel dört, beş yıl önce yandı.
Il a brûlé il y a 4 ou 5 ans.
Beş yıl önce bu aylarda Cumhuriyetçiler için savaşıyordu.
Il y a 5 ans ce mois-ci. Il se battait du côté des républicains.
Beş yıl önce öylece bırakıverdim.
J'ai laissé tomber, il y a cinq ans.
Bunu bana beş yıl önce söylemeliydin.
Tu aurais dû me dire ça il y a cinq ans.
Baş mühendisin çalışması... ayrıntılarıyla, açıkça açıklamış. Bölgede, beş yıl önce yapılan araştırmaları içeriyor.
II s'agit d'une étude de M. L'ingénieur en chef... qui résume et précise de la façon la plus claire... les expériences faites il y a 5 ans dans cette région.
Biricik oğlumu beş yıl önce kaybettim.
J'ai perdu mon fils unique il y a cinq ans.
Beş yıl önce de aşırı doz.
Une overdose il a cinq ans.
Beş yıl önce bu çocuk 8 yaşındaymış.
Il y a cinq ans ce garçon avait 8 ans.
Flapina adlı köyde 14 Aralık'ta doğdu, beş yıl önce Ağustos ayında öldü.
Flapina, le 14 décembre, cinq ans avant la mort d'Auguste.
Beş yıl önce bu zorbaya karşı ayaklanma vardı. Ancak öfkeyle saldırdıkları Murillo'daki köşk bomboştu.
Il y a cinq ans, le peuple s'est insurgé contre ce tyran, mais c'est un palais vide qu'il a pris d'assaut.
Ve sen, Larry Hockett, beni tanıman lazım. Çünkü beş yıl önce Texas Ligi'nde sen El Paso için atıyordun, ben de Shreveport için vuruyordum.
Et toi, Larry Hockett, tu devrais me reconnaîitre... car il y a cinq ans dans la Ligue du Texas... tu lançais pour El Paso, je frappais pour Shreveport.
Bu hırka Lindy'nin beş yıl önce öldüğü gece Azaria'nın giydiğini iddia ettiği hırka olabilir.
Ce pourrait être le gilet que, d'après sa mère, Azaria portait le soir de sa mort, il y a 5 ans.
Beş yıl önce çok talihsiz bir şey yaşadığını biliyorum. Karın öldü ve 13 yaşındaki kızınla tek başına kaldın.
Je sais que tu n'as pas eu de chance il y a cinq ans, quand ta femme est morte, te laissant seul avec ta fille.
Beş yıl önce babasının öldürüldüğünü gördüğünden beri konuşmadı.
Il ne parle plus depuis qu'il a vu son père se faire tuer.
Beş yıl önce, dansçılara yaptığınız şey yüzünden mi?
Pour l'affaire des danseurs il y a cinq ans?
Babam, bu Komünist hükümetin temsilcilerine karşı beş yıl önce gerçekleştirdiği bir eylemden ötürü cezalandırılmak istenen bir adamdır.
C'est un homme puni indirectement par un gouvernement communiste pour un acte commis contre des représentants de ce gouvernement il y a cinq ans.
Hayır, yaklaşık beş yıl önce bir restorasyon programına giriştik.
Non, ce sont des travaux de restauration.
Marysia beş yıl önce ölmüştü.
Marysia y est depuis cinq ans.
Beş yıl önce traktörle üstünden geçtiler.
Elle a été écrasée par un tracteur.
On beş yıl önce.
Je te voyais finir chanteuse de reggae!
Beş yıl önce mahkemede ayağa kalktım ve seni seçtim!
Je t'ai choisi il y a cinq ans.
Beş yıl önce New York'a aynı arabayla gitmiştik ve hayatımın en uzun gecesiydi.
Ouf, il m'a pas reconnue. Je suis venue à New York avec lui et ça a été la plus longue nuit de ma vie.
" Beş yıl önce, bundan sonra'Noel'diyeceğim bir kişi tutuklandı.
" II y a 5 ans, une personne que j'appellerai noël a été arrêtée.
Beş yıl önce.
Il y a 5 ans.
Beş yıl önce günde 150 adam tutuklanıyordu.
Ca remontait à 5 ans. Ils en bouclaient 150 par jour, à l'époque.
- Beş yıl önce onu tanımıyordum.
Je la connaissais pas, alors.
Rusty Sabich şimdi çetendekilere telefon edip beş yıl önce... görevli memura tecavüz suçundan yırtmak için bir savcıya rüşvet verdiğini anlatacak.
Sabich va téléphoner... et raconter à tes potes... qu'il y a 5 ans, t'as arrosé un proc... pour être acquitté de voies de fait sur agent.
Al, o mobilyalar on beş yıl önce kırk dolardı.
Al, ils nous ont coûté 40 dollars, il y a plus de 15 ans.
Kökleri eskiye dayanır. Büyükbabası, Joshua Palmer... yetmiş beş yıl önce ailesiyle buraya yerleşmiştir.
son grand-père, Joshua, a implanté la famille il y a plus de 75 ans.
... Chaucer, Canterbury Hikayeleri'ni yazmadan belki 200 yıl önce beş rahip, kitaptakilerden daha muhteşem bir olaya tanık olmuşlardı.
Il semble que 200 ans avant Chaucer... cinq moines ont assisté à un fait plus incroyable... que toute autre histoire des "Contes de Canterbury".
Beş milyon yıl önce, Galaktik ekonomi çöktü ve sipariş usulü gezegen yapımının lüks hizmete girdiği düşünülürse...
Eh bien voyez-vous, il y a cinq millions d'années l'économie Galactique s'est effondrée et vu que l'aménagement de planète sur mesure tient quand même du luxe coûteux...
Yapılma amacını tamamlayamadan beş dakika kadar önce yıkıldı.
Souris. Détruite cinq minutes avant l'achèvement de la mission pour laquelle elle fut construite. Nous voici contraints d'en construire une autre.
Haber aldık. Beş dakika önce görülmüş.
Mother 1 vient de signaler... qu'ils l'ont aperçu il y a 5 mn.
En azından 12 : 00'den beş dakika önce oraya ulaşmalıyım.
À l'église St Monica, Edgware Road.
Dört beş yıl kadar önce başladı.
On l'a commencé il y a 5 ans.
Çok şey kaçırmışsın! Beş yıl kadar önce birkaç oğlan yarışıyorlarmış. Sarhoşmuşlar.
II y a 4 ou 5 ans, des types ont fait la course.
Ben de memnun oldum. Beş, altı yıl önce bir partide karşılaşmıştık.
Nous nous sommes déjà vus lors d'une soirée il y a cinq ou six ans.
American Travelways'e ait 282 sefer sayılı uçak beş dakika önce kaçırıldı.
Un détournement s'est produit il y a cinq minutes à bord du vol American Travelways numéro 282...
Eğer beş kuruş parası olduğunu bilseler, bir çocuğu bile öldüresiye döverler. Bir kaç yıl önce bu çocuk sen miydin?
Les gens sont si miséreux qu'ils tabasseraient un gosse pour 5 rands.
Beş mil önce aldım onu.
- Je l'ai ramassée il y a 50 Miles.
Sadece tek bir tıbbi kayıt... o da birinci süvarinin beş gün önce Thelusian gribi olduğu.
Un seul cas signalé. Un cas de grippe thélusienne chez l'officier en second, il y a 5 jours.
Elli yıl önce, beş dakikalığına ona bu kadar yaklaştınız.
Il y a 50 ans, 5 minutes durant, vous étiez à ça
Beş, altı yıl önce burada tahliye işlemlerine bakarken.
Il y a 5 ans, quand elle était agent de probation.
Beş, altı yıl önce bir savcıya rüşvet verdin... seni beladan kurtarması için 1.500 dolar.
Il y a 5, 6 ans... t'as arrosé un proc... de $ 1500 pour régler un problême à toi.
beş yıl 51
beş yıldır 19
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce para 23
beş yıldır 19
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce para 23