English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ G ] / Gabriella

Gabriella traducir francés

217 traducción paralela
Sen misin Gabriella?
C'est toi, Gabriela?
Ben ikimiz için de çalışacağım.
Je travaillerai pour deux, Gabriella.
- Bu Bruno, bu Luciano, bu da Gabriella.
- Voici, Bruno, Luciano et Gabriela.
Hazır mısın Gabriella?
Es-tu prête, Gabriela?
Alo, Gabriella.
Bonjour, Gabriella,
"La Gabirella'daki üç unutulmaz gecenin anısına." La Gabriella onun yatı oluyor.
"En souvenir de trois nuits inoubliables à bord de La Gabriella," Son yacht.
Ama "La Gabriella'da Mehtaba Dalarken" adında bir şarkı yazmayı düşünüyorum.
Mais j'ai envie d'en écrire une intitulée "Rêvasser sur La Gabriella,"
Nişanlının şu Gabirella yatındaki hanımefendiden haberi var mı?
Votre fiancée connaît-elle la femme du yacht, Gabriella?
Şimdilik yeter Gabriella. Teşekkürler.
ça suffit, Gabriella.
Kim bu Gabriella, söyle kim?
Qui est Gabriella? Dis-moi qui c'est.
Kim bu Gabriella?
Qui est Gabriella?
Evet, Gabriella...
- Gabriella.
Anlamadım, Gabriella kim?
Je ne vois pas. Qui c'est?
Rüyanda 2 kez "Gabriella" dedin.
Tu l'as appelée dans ton sommeil.
Kimden bahsediyorsun? Öyle birini tanımıyorum. Yanlış anlamışsındır.
Mais je ne connais aucune "Gabriella", tu as mal compris.
Gabriella... çok iyi duydum. "Gabriella" dedi..
J'ai bien entendu, il a dit "Gabriella".
Hanımın adı Gabriella Olsi. Yaşı yirmi dört. Mankenlik yapıyor
La demoiselle est Gabriella Olsi, un mannequin de 24 ans.
Gabriella'yı tanıyor musunuz?
Vous connaissez une Gabriella?
Gabriella Olsi.
- Gabriella Olsi.
Bayan Gabriella Olsi?
Mademoiselle Olsi.
Bayan Gabriella çok geç dönecek.
A présent je crois qu'elle va rentrer tard.
Fernando Gabriella.
Fernando Gabriella.
Prenses Gabriella'yı, onu bile istediler.
Aussi Gabriela, regardez ça. Ils la voulaient aussi.
Gabriella'yı görüyor musunuz?
Vous voyez Gabriella? Tous les jours, elle doit faire 300 tours.
Gabriella, o şeyi senin için, yukarıya bıraktım, açarken dikkatli ol.
Gabriella, ton truc, je te l'ai laissé là-haut. Attention quand tu l'ouvriras.
Gabriella neden orada? Gabriella neden orada?
Gabriella pourquoi elle est là?
Hoşça kal Gabriella.
Adieu, Gabriella
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim. Nefret ederdim ama hala özlüyorum.
Dieu sait combien je déteste Gabriella et pourtant elle me manque.
Daha da kötüsü var, Gabriella beni aradı.
Pour aggraver les choses, Gabriella m'a appelé.
Gabriela Maura'yla konuştu,
Gabriella a parlé avec Maura,
Merhaba, Gabriella.
Gabriella.
Gabriella Sabatini?
Gabriella Sabatini?
Adı Gabriella'ydı.
Elle s'appelait Gabriella.
- Bu Gabriella.
Gabriella.
- Gabriella ne zaman gitti?
Gabriella est partie?
- Bu Gabrielle'in söylediği şey değil.
C'est pas ce que dit Gabriella.
- Gabriella ne biliyor ki? Ben oradaydım.
Qu'est-ce qu'elle en sait?
Gabrielle FBI'a yalan söylediği için kuzeni Eladio'nun yaşayabileceğini söyledi.
Gabriella a dit qu'elle avait menti au FBI pour sauver la vie d'Eladio.
Gabrielle haftaya evleneceksin yoksa sana yapacağımı bilirim.
Vous épouserez Gabriella ou je vous punirai...
Gabriella beni "capocollo" için gönderdi.
Je viens pour le capocollo. Le meilleur du coin.
Gabriella St. Farge rolünde Gabriella DeFarge.
Avec Gabriella Defarge dans le rôle de Gabriella Saint Farge,
Gabriella'nın bebek kutlaması seksi sonuçlarla bitecek ve teröristler saldıracak.
Les amies de la fête de Gabriella seront enlevées par des terroristes, avec des scènes de sexe.
Ginny, Gabriella'ya daha büyük bir ev lazım, demiş.
Ginny Sack voulait une maison plus grande.
Diyelim bir gün kızıştım.
Gabriella... Et en plus, si j'ai des envies, je trouve toujours un homo pour me rendre service.
Gabriella'da bir kadında istediğim her şey var.
Gabriella est la femme de mes rêves.
Disko şarkıları söylemem ve calipso elbiseleri giymem onu ikna etmeme yetmez.
Une chanson disco et une chemise latino suffiront pas à convaincre Gabriella.
Bak, gerçekten bu yürüyebilir.
Gabriella, ça pourrait marcher.
- Gabriella'yı gördün mü?
T'as vu Gabriella?
Bizimki ne olacak?
Ceux-là sont à nous. Tiens Anna, porte-le à Gabriella.
Bunu Gabriella için al. Benden.
Tu diras que c'est un souvenir de Silvana.
Ben Gabriella.
Je m'appelle Gabriella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]