Herkes beni dinlesin traducir francés
220 traducción paralela
Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi tous.
Dikkat, dikkat! Herkes beni dinlesin!
"Votre attention, s'il vous plaît"
Tamam. Herkes beni dinlesin.
Ecoutez-moi!
Herkes beni dinlesin.
Ecoutez tous!
Herkes beni dinlesin.
Attendez un peu!
Herkes beni dinlesin lütfen.
Votre attention...
# Herkes beni dinlesin
" Ecoutez-moi tout le monde
Herkes beni dinlesin.
Maintenant, tout le monde, écoutez-moi!
Şimdi herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi tous.
Herkes beni dinlesin!
Attention!
Herkes beni dinlesin.
Écoutez tous.
Herkes beni dinlesin!
Ecoutez-moi tous...
Herkes beni dinlesin!
Ecoutez-moi, tous!
Herkes beni dinlesin!
Écoutez tous!
Herkes beni dinlesin.
Hé, écoutez!
Herkes beni dinlesin.
Ecoutez tous.
... ve bu yüzden ben - Herkes beni dinlesin!
Ecoutez-moi tous!
Dinleyin! Dinleyin dedim! Herkes beni dinlesin.
Le groupe de Tadanaga mené par Bekki quitta le Château Sunpu, allant bon train en direction de Kyoto pour devancer Iemitsu.
Herkes beni dinlesin lütfen.
Ecoutez-moi tous!
Peki. Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi tous!
Herkes beni dinlesin!
Écoutez, tout le monde!
Pekala, herkes beni dinlesin.
Bon, écoutez, tout le monde.
Herkes beni dinlesin, lütfen.
Puis-je avoir votre attention, tout le monde?
Pekala millet, şimdi herkes beni dinlesin!
Bon, écoutez-moi bien.
Herkes beni dinlesin!
Maintenant, écoutez-moi!
Herkes beni dinlesin!
Ecoutez tous.
Lütfen herkes beni dinlesin?
Messieurs-Dames, écoutez-moi.. Je vous en prie..
Herkes beni dinlesin. Çok iyi haberlerim var.
Ecoutez-moi tous, j'ai une grande nouvelle à vous annoncer.
Herkes beni dinlesin.
Votre attention!
Herkes beni dinlesin.
Les filles, écoutez!
Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi.
Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi, tout le monde!
Lütfen herkes beni dinlesin.
Ecoutez-moi tous.
Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi tous!
Herkes beni dinlesin!
Écoutez-moi tous!
Herkes beni dinlesin. Buradan ayrılıyoruz.
on se taille.
Lütfen, herkes beni dinlesin.
Écoutez un instant.
Herkes beni dinlesin!
Ecoutez-moi tous l
Herkes beni dinlesin.
Attention, tout le monde!
Herkes beni dinlesin! Nelle Porter burada bulunmaya izinli değildir!
Nelle Porter est interdite de séjour.
Herkes beni dinlesin, bu joker korkularımızla beslenir.
Ecoutez tous, ce monstre se nourrit de peur.
Herkes beni dinlesin.
Tout le monde, votre attention!
Herkes beni dinlesin.
Écoutez-moi bien.
Herkes beni dinlesin lütfen!
Du calme.
Diğerleri beni dinlesin. Herkes kendi tüfeğini alıp siperlere gitsin ve orada kalsın.
Les autres, prenez vos armes et retournez à vos couchettes!
Herkes beni dinlesin!
Ecoutez-moi tous.
Beni dinleyin, lütfen herkes dinlesin!
Écoutez-moi tous! Écoutez...
Herkes beni dinlesin, lütfen!
Votre attention.
Tamam şimdi herkes beni dinlesin lütfen! - Ben bunu beğenmedim.
Ecoutez-moi!
Herkes beni dinlesin.
Ecoutez-moi, tous. Approchez-vous.
Herkes beni iyi dinlesin.
Ecoutez tous.
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80