English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ K ] / Katiyen olmaz

Katiyen olmaz traducir francés

100 traducción paralela
Baba evde olmadan katiyen olmaz.
Jamais quand papa n'est pas là!
Katiyen olmaz.
- Non inspecteur!
- Katiyen olmaz.
- Pas question.
- Katiyen olmaz. Katiyen. - Benim postum değerlidir.
Non, je tiens à ma peau
Katiyen olmaz!
Pas question.
Katiyen olmaz.
Pas question.
- Katiyen olmaz.
Certainement pas.
- Katiyen olmaz.
- Certainement pas.
- Katiyen olmaz, hanımefendi.
- Hors de question, m'dame.
- Katiyen olmaz.
- Absolument pas.
Katiyen olmaz. Sen bir suçlusun.
Non, t'es un meurtrier.
Katiyen olmaz evlat!
Pas moyen gamin!
Hayır, katiyen olmaz.
Il n'en est pas question.
Katiyen olmaz!
Certainement pas!
Kayınpederimin konuklarını İsrail hapishanelerindeki mahkumlar gibi beslediğinin söylenmesini mi istiyorsun? Katiyen olmaz!
Et on dira que mon beau-père nourrit ses hôtes comme l'ont nourri les matons israéliens?
Katiyen olmaz!
Pas question!
"Katiyen Olmaz"
LAISSE TOMBER
Katiyen olmaz.
- Pas du tout.
Katiyen olmaz.
C'est hors de question.
Katiyen olmaz. Ateş Ulusu'nca yakılmayı tercih ederiz. Sonra bu leş kokulu hırsızlarla yolculuk ederiz.
Mieux vaut se faire capturer plutôt que de voyager avec ces voleurs.
Katiyen olmaz.
- Non. Pas question.
- Katiyen olmaz.
- Pas question!
- İlgilenmek, hoşlanmak, ilgi duymak, nasıl diyorsan de. Ama, katiyen olmaz.
- Ça, ou bien l'oignon qui picote, le chibre qui dandine, appelle ça comme tu veux.
Katiyen olmaz! Hiç profesyonel değil.
C'est tout sauf professionnel!
Katiyen olmaz!
Surement pas, non!
- Asla! Katiyen olmaz.
- Pas question.
Katiyen olmaz.
Impossible.
- Katiyen olmaz - İşbirliğini reddedersen, bunu Emre itaatsizik olarak belgelemem gerek.
Si vous refusez de coopérer, je le fais noter... en tant qu'insubordination.
- Katiyen olmaz - İşbirliğini reddedersen, bunu Emre itaatsizik olarak belgelemem gerek.
Si vous refusez de coopérer, je dois le documenter comme insubordination.
Katiyen olmaz.
Certainement pas.
Katiyen olmaz!
C'est incroyable.
Katiyen olmaz.
C'est exclu.
Katiyen olmaz, dans edeceğim.
Oh bien sûr que je vais danser.
Katiyen olmaz. Joe, gideceğimiz yerde dizlerimize ihtiyacımız olmayacak.
Joe, là où on va, pas besoin de genoux.
Katiyen olmaz.
Non, beurk.
- Katiyen olmaz.
- Pas du tout.
Katiyen olmaz.
Hors de question.
- Katiyen olmaz.
- Mauvais plan!
- Katiyen olmaz.
- Non, certainement pas.
- Katiyen olmaz, Carol!
- Pas question, Carol! - Oh oui.
Katiyen olmaz.
Jamais!
Katiyen olmaz Dick!
C'est inutile.
- Olmaz, katiyen!
Je refuse!
Berlin'den alma. Bunu konuşmuştuk. Katiyen Berlin'den olmaz.
Faut qu'elle soit solide, Pums, ne te la procure pas à Berlin!
- Katiyen olmaz. Çek git buradan!
On se cachera un ou deux jours et on partira.
- Katiyen olmaz.
- Non!
Katiyen olmaz.
Il n'en est pas question.
Düsünüyordum da Vegas'a bensiz gitmek istersen benim için katiyen sorun olmaz.
Je pensais... Si tu veux aller à Vegas sans moi, ça me va. Tu sais
Lazım olan, katiyen mantıksız olmaz.
Ce qui est nécessaire ne peut être mauvais.
- Katiyen olmaz.
- Jamais de la vie.
Katiyen olmaz.
Sûrement pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]