Lanetli traducir francés
1,293 traducción paralela
Lanetli. Ve bu nedenle onu unutmalıyız derim.
Et c'est pour ça que je dis qu'on devrait tout laisser tomber.
Tom Paris, çok iyi bilinen bir şakacıdır. Oh... size anlattığımız gibi, lanetli bir büyüydü.
C'était de la magie noire, je vous dis.
Lanetli büyülerden... birden ortadan kaybolmalardan... havanın aniden değişmesinden bahsediyorlar.
- Des gens qui font de la magie noire. Qui se volatilisent, qui changent le temps.
lanetli.
l'urne a des pouvoirs maléfiques.
Burası lanetli.
Cet endroit est hanté.
Daima lanetli!
Maudit à jamais!
- Lanetli.
- Maudits.
Burası lanetli bir yer.
Cet endroit est maudit.
Bu sandık lanetli.
Ce coffret est maudit.
Bu bilezik hem bulunmaz bir nimet... hem de lanetli bir beladır.
Ce bracelet est un cadeau... et une malédiction.
Burası lanetli.
Cet endroit est maudit.
- Lanetli değilse beğenmiyor.
- Sans malédiction, il est malheureux.
" Bu lanetli.
" Ca, c'est maudit.
Şu lanetli. "
Et ça aussi. "
Herkes sonunda bu lanetli adayı terk ediyor galiba.
Et peu à peu la maison s'est vidée. Tout le monde finit par quitter cette maudite île.
Şimdi bu evin lanetli olduğunu düşünüyor.
Elle croit que la maison est hantée.
Efsaneye göre silah o günden beri lanetli.
Depuis, la légende veut que ce pistolet soit maudit.
Bu tabanca lanetli.
Cette arme est maudite.
Öyle bir iz, sadece lanetli bir dokunuş olabilir. Çok kötü bir lanet.
C'est forcément la marque d'un mauvais sort très puissant.
Öyle saf bir şey öldürmüşsündür ki kanı dudaklarına değdiği andan itibaren yarım bir hayatın olur. Lanetli bir hayat.
On a tué un être si pur... qu'à l'instant où le sang touche les lèvres... on n'a plus qu'une demi-vie, une vie maudite.
"Lanetli bir hastalığın batağına düşmüş." dersin.
"Une peste maudite l'a possédé!"
Ne bu lanetli salya için ne parıldayan güneş için ne de bu çılgın alevin sorumlusu ben değilim.
Je ne suis pas coupable de cette glu maudite. Je ne suis pas coupable de ce soleil en fleur, de cette flamme haIlucinée, je ne suis pas coupable de mon délire!
Cehennemde, kutsal ya da lanetli her şeyi gören bir göz var.
En enfer, il y a un œil qui voit tout, le passé, l'avenir... les bénis, les maudits.
Eski zamanlarda, burada cadıları yakarlarmış, bu yüzden burası lanetli.
Autrefois, on brûlait les sorcières ici, parce que cet endroit est maudit.
Ve sonra, çocuğa lanetli dedi.
Elle murmura le mot "Appree".
Bu ismi, Kaew'in doğururken söylediği lanetli kelimesinden aldım.
J'ai trouvé le nom d'après le mot... que Kaew murmura après la naissance.
Bu sistemde yapılan kurtarma işleri ortadan kayboldu, eski korsanlarda buna dahil Winnipeg Drift'in etrafı lanetli.
Chaque mission de sauvetage allée dans ce système a disparu même ces vieux pirates de Winnipeg disent qu'il est maudit.
Lanetli.
Maudit.
Lanetli! Lanetli!
Maudite!
Gerçekten lanetli olup olmadığını, şimdi göreceğiz, çocuğum.
Nous allons voir si tu es vraiment maudite.
Lanetli olduğunu söylediler.
Ils la disent maudite.
Lanetli biri.
Du messie maudit.
O lanetli. Görüş gücü var. Bunu kabul ettik.
Elle est affligée de la vision, on est tous d'accord.
Bulgularıma göre, lanetli birinden bahsediliyor.
Je crois avoir trouvé des allusions à la Maudite.
- Siz lanetli değil misiniz?
Et votre malédiction?
Lanetli cadılar. Hepsi ölmeli.
Que toutes les sorcières aillent au diable.
Eee, O, kasabanın kalan kısmıyla birlikte, bir zaman döngüsünün içinde lanetli.
La ville et lui sont piégés dans une boucle temporelle.
Bu gemi lanetli.
Ce vaisseau est condamné.
Lanetli değilim!
Je ne suis pas ensorcelé.
Bunların lanetli olduğunu düşündüğüme inanamıyorum!
Dire que je les croyais diaboliques. Je t'adore, toi.
- Öyle, ben lanetli biriyim.
- Je suis maudite.
New York lanetli!
New York est hanté, c'est certain :
Beyler, ben lanetli falan değilim.
Je ne suis pas ensorcelé.
Lanetli adam!
L'ensorcelé.
Seni lanetlediğim lanet beğendin mi, lanetli?
Comment il s'en sort avec ce mauvais sort?
Yarı yolda bir köprüye varacaksın. O köprü lanetli. 1934de katledilen iki yüz çinli işçinin kemiklerinden yapılmış.
Et tu devrais trouver un pont à mi-chemin, un pont maudit, construit avec les os d'ouvriers chinois exécutés en 34.
Tüm bu el eşyaları lanetli.
Tous ces vestiges sont ensorcelés.
- Lanetli! İneğim lanetli!
Ma vache est maudite!
Lanetli!
Maudite! Maudite!
- O yurt lanetli.
Cette chambre est maudite.
Bu para lanetli.
C'est de l'argent sale.
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21
lânet olsun 45
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21