English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Psikoloji

Psikoloji traducir francés

981 traducción paralela
Kızım Molly, Queens'de psikoloji okuyor.
Ma fille, Molly, est, euh.. étudie la psychologie à Queens.
Çağdaş psikoloji eğitimi alan herkes bilir ki, yüksek duygusallık yaşayan bir şahıs, yoğun stres altında, burada mahkumun oyuncu olduğunu da söyleyebiliriz, hareketlerinin artık bilincinde olmadığı durumlar yaşayabilir.
La psychologie moderne nous apprend que les gens doués d'une grande sensibilité, peuvent, sous l'effet d'une forte tension nerveuse, comme il arrive chez les acteurs, agir sans avoir conscience de ce qu'ils font.
Öyleyse "sikoloji" kullanman gerek. Bilirsin, psikoloji.
Tu dois user de psychologie.
- Dinle. " Gotham Üniversitesi'nin başkanı Doktor George Felix, dün Doktor Richard Wanley'nin Psikoloji Bölümü başkanlığına terfi ettiğini açıkladı.
"Le Dr Reynolds, " Président du College Gotham, "a nommé le Dr Wanley a la tête de la section psychologie."
Kötü psikoloji!
Mauvaise analyse!
Genel psikoloji budur.
C'est typique.
Anormal psikoloji üzerine geniş bir inceleme yaptım... ve tecrübe ile müteakip anladım ki bir saplantıya karşı meydan okursanız... o saplantı şiddet eğilimine yöneliyor.
J'ai étudié les anomalies psychologiques. Si on lutte contre la confusion d'un patient... celui-ci peut devenir violent.
Psikoloji. Yıllar süren uzmanlık eğitimi.
J'ai reçu une formation en psychologie.
Psikoloji.
De la psychologie.
Bak, anormal psikoloji eğitimi aldığımda...
Quand j'ai fait de la psycho...
Psikoloji eğitimi almış.
- Tu joues avec de la dynamite.
Buna psikoloji deniyor.
On appelle ça la psychologie.
Paranormal psikoloji üzerine uluslararası raporlar araştırması.
L'examen des rapports sur la psychologie paranormale.
"Para" ne psikoloji?
Psycho para... quoi?
Psikoloji alanında da okudum.
J'ai fait aussi de la psychologie.
Sen psikoloji doktorusun. Buna cevap verirsin.
Cela signifie, en psychologie...?
Sağlam psikoloji. Tıpkı senin şirin Bayan Karswell'e uzakta olduğu hikayesini söyletmesi gibi.
Un truc psychologique, comme de faire dire par sa mère qu'il était absent.
Benim psikoloji kitabımda bahsediliyor.
On en parle dans mon livre de psychologie.
Benden iki yıl psikoloji dersi aldın... bunu biraz olsun anlamalıydın.
Tu as fait deux ans de psychologie avec moi, tu devrais comprendre un peu mieux ces choses.
Teosofi, felsefe, psikoloji, ideoloji ve diğer lojilerin hiçbirini bilmiyorum.
Je n'y connais rien en théosophie, en philosophie ou en psychologie.
Sadece biraz fizik ve temel psikoloji bilmek yeter.
Il suffit d'avoir quelques notions de physique... et de psychologie élémentaire.
- Bu psikoloji değil, metafizik.
- Ce n'est pas de la psychologie, c'est de la métaphysique.
Bir yıl boyunca psikoloji ile ilgini kesiyor ardından, yeniden çalışmaya başlamandan iki hafta sonra kendi tek deneyimine dayanarak nevrozun genel bir teorisini formülleştiriyorsun.
Vous négligez totalement la psychologie pendant un an puis, en deux semaines, vous établissez une théorie générale sur les névroses. Basée uniquement sur votre cas.
Özür dilerim hanımlar psikoloji hastasına verecek bir kaç meteliğiniz var mı?
Pardonnez-moi, mesdames... auriez-vous une pièce de monnaie... pour un infirme moral?
Sen psikoloji profesörüydün değil mi?
Vous êtes professeur de psychologie, c'est ça?
... Psikoloji bölümü, lütfen.
L'Internement, s'il vous plaît.
- Psikoloji miydi?
- La psychologie?
Psikoloji, patoloji kitapları?
Des livres sur la psychologie, la pathologie?
Numarası yok fakat bence bulabileceğiniz yer Bern'deki Üniversite Hastanesi'nin psikoloji kliniği.
Je n'ai pas son numéro, mais il est joignable au service de psychiatrie de l'Hôpital de l'Université de Berne.
Psikoloji ve özellikle de uzay psikolojisi uzmanısınız, uzun seferlerde kapalı alanda olan gelişmeler konusunda uzmansınız.
Vous êtes expert en psychologie et particulièrement en psychologie spatiale, l'étude des comportements pendant les longs voyages spatiaux.
- Uygulamalı psikoloji.
- De la psychologie appliquée.
Psikoloji öğrencisiymiş.
Etudiante en psychologie.
İlginç bir psikoloji araştırması olurdu.
Mais ce sont des cas psychologiques intéressants.
- Bu kadar psikoloji dersi yeter!
- Ca suffit avec la psychologie!
Yani bu psikoloji... psikolojik bir şey.
C'est juste psychologique.
Psikoloji profesörüm. Artık riskin kalmadığını düşünüyormuş.
- Mon professeur de psychologie.
Arkadaşlar, malı psikoloji satar.
La vente, c'est de la psychologie.
Bu bir psikoloji seansı değil.
Ce n'est pas un épisode psychotique.
100 yıl önce, psikoloji bir tür büyücülüğe benzerdi.
Il y a cent ans, la psychologie relevait de la sorcellerie.
- Bu yıl psikoloji dersi mi alıyorsun?
Tu t'es inscrite à un cours de psy, cette année?
Basın bölümüne geçmeden önce psikoloji bölümündeydim.
J'ai fait des études de psychologie.
Bir psikoloji dergisinde okumuştum.
Une revue psychanalytique a mené une étude assez probante.
Psikoloji bölümünde birileri... duyusal yoksunluk araştırmaları yapıyor olmalı.
Peut-être qu'en Psycho, un type étudie la privation sensorielle.
Psikoloji bölümünden mezun, yüksek lisans yapacakmış.
Il est diplômé en psychologie et il va obtenir son master.
- Psikoloji.
- La psychologie.
- Felsefe değil psikoloji.
- Non : de psycho.
Ben de gidip psikoloji bölümüne bakayım.
Je cherche au rayon psychologie.
Ben Gene Kraft. Psikoloji bölümünden. Nasılsın?
Gene Kraft, service de psychologie.
Bu güvenilmez psikoloji.
De la parapsychologie à l'aveuglette.
Psikoloji bilimini kullanarak.
Mais comment?
Psikoloji dersinde de gördük.
Ça fait partie de mes études de psychologie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]