Sen gerçek bir dostsun traducir francés
42 traducción paralela
Sen gerçek bir dostsun, Kemp.
Vous êtes un vrai ami Kemp.
Pop, sen gerçek bir dostsun.
T'es un copain!
Sen gerçek bir dostsun.
- A ton service!
Sen gerçek bir dostsun.
T'es une vraie copine.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es un vrai pote.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es un véritable ami.
Sen gerçek bir dostsun.Seni ve Katarina'yı birlikte görünce aniden ne sıra dışı bir çift olacağınızı fark ediyorum.
Quel ami tu fais! Quand je te vois avec Katarina, ça saute au yeux : vous auriez fait un couple parfait.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es une vraie copine.
Sen gerçek bir dostsun, teşekkürler!
Vous êtes un vrai ami, merci!
Sen gerçek bir dostsun, Benny.
T'es un vrai pote, Benny.
- O halde sen gerçek bir dostsun.
- Tu es un très bon copain.
EIIing, sen gerçek bir dostsun.
Elling, tu es un vrai pote.
- Sen gerçek bir dostsun Max.
- T'es vraiment une amie.
Sen gerçek bir dostsun, Fry.
Tu es un vrai ami.
Sen gerçek bir dostsun.
Merci de m'avoir remplacé.
Sen gerçek bir dostsun.
T'es une vraie amie.
Sen gerçek bir dostsun, biliyor musun?
Vous êtes le sel de la terre.
- Sağol, sen gerçek bir dostsun.
- Merci, t'es un vrai pote.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es la plus merveilleuse des amies.
- Biliyorum. Sen gerçek bir dostsun.
Tu es un véritable ami.
Bunu hakettiğimden emin değilim ama sen gerçek bir dostsun.
Merci, Veronica, vraiment. Je ne sais pas si je le mérite, mais... Tu es une vraie amie.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es ma grande copine.
Sen gerçek bir dostsun.
Vous êtes une vraie amie.
Sen gerçek bir dostsun, Daniel.
- T'es vraiment un pote, Daniel!
Sen gerçek bir dostsun.
T'es un vrai pote.
Sen gerçek bir dostsun, Mikey.
Tu es un vrai ami, Mikey.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu es un vrai ami.
- Sen gerçek bir dostsun.
- T'es un vrai pote.
Sen gerçek bir dostsun.
Tu est un véritable ami.
Sen gerçek bir dostsun.
T'es un vrai ami.
Teşekkür ederim, Fry. Sen gerçek bir dostsun.
Merci, Fry, tu es un bon ami.
Sen gerçek bir dostsun bunu safir yüzüğe tercih edebilirim.
Tu es une amie, une vraie. Et je choisirai toujours ça avant n'importe quelle bague.
Sen gerçek bir dostsun.
T'es une vraie pote.
Sen gerçek bir dostsun.
Ca fait de toi un vrai ami...
Sen gerçek bir dostsun Noelle.
Vous êtes une bonne amie, Noelle.
Sen gerçek bir dostsun, Mick.
Tu es un vrai pote, Mick.
Sen gerçek bir dostsun Toran.
Tu es un bon ami, Toran.
Sen gerçek bir dostsun.
T'es un copain toi!
Bizim icin cehenneme gittigin icin sagol Sen gercek bir dostsun.
Merci d'aller en enfer pour nous.
Sen de gerçek bir dostsun, Turtle.
T'es un vrai pote aussi, Turtle.