English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Seni gördüğüme sevindim

Seni gördüğüme sevindim traducir francés

3,395 traducción paralela
- Seni gördüğüme sevindim.
- C'est bon de vous voir.
Seni gördüğüme sevindim.
- Au revoir. Ravi de vous voir.
- Ben de seni gördüğüme sevindim hayatım. - Selam Brett.
Plaisir de te voir aussi, très chère.
Hayır. Ben sadece seni gördüğüme sevindim.
Non, je suis juste contente de te voir.
Amanda, seni gördüğüme sevindim!
Amanda, c'est si bon de te revoir à nouveau!
Seni gördüğüme sevindim Dennis!
Dennis, je suis tellement content de te voir!
Seni gördüğüme sevindim, dostum.
Content de te voir, mec.
Tamamdır. Seni gördüğüme sevindim, Betty Luke.
Ok, ça fait plaisir de te voir, Betty Luke.
- Seni gördüğüme sevindim, Angelo.
- C'est bien de te voir, Angelo.
Ama seni gördüğüme sevindim.
- mais c'était bien de te voir.
Seni gördüğüme sevindim, Micheal.
C'est bon de te revoir, Michael.
Seni gördüğüme sevindim.
Je suis contente de te voir.
Seni gördüğüme sevindim.
Hey, je suis heureux de vous voir.
- Seni gördüğüme sevindim.
Ravie de te voir. Moi aussi.
Seni gördüğüme sevindim.
Content de te voir
Seni gördüğüme sevindim.
C'est bon de te revoir.
Ben de seni gördüğüme sevindim Jimmy Boy.
Moi aussi je suis content de te voir, Jimmy boy
Alicia, seni gördüğüme sevindim.
Alicia, ça fait plaisir de vous voir.
Seni gördüğüme sevindim, Eli.
C'est bon de t'avoir revu, Eli.
- Dostum, seni gördüğüme sevindim.
- C'est bon de te voir, camarade.
Seni gördüğüme sevindim İrlandalı.
Contente de vous avoir vu, Irish.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Tom.
Ravie de te voir également.
- Ben de seni gördüğüme sevindim, kocabaş.
T'as une heure de retard. Je suis content de te revoir aussi, Chuckleberry.
Seni gördüğüme sevindim.
Hey. Oh, c'est bon de te voir.
- Seni gördüğüme sevindim, Cla- -
Bien vu. tu, Cl...
- Seni gördüğüme sevindim.
Ravi de te rencontrer. Bienvenue.
- Seni gördüğüme sevindim.
- Content de vous voir.
Seni gördüğüme sevindim, Travis.
Je suis content de te voir, Travis.
Sheldon, seni gördüğüme sevindim.
Sheldon, je suis content de te trouver.
Hayır. seni gördüğüme sevindim.
Non. Je suis content de te voir.
Seni tekrar gördüğüme çok sevindim.
Ravi de te revoir.
Seni gördüğüme ne kadar sevindim bilemezsin.
Il n'y a pas de mot pour te dire à quel point je suis content de te voir.
Bu arada seni gördüğüme çok sevindim.
Mais c'est vraiment super de te voir.
Seni gördügüme çok sevindim.
Je suis si heureux de te voir.
Seni gördüğüme çok sevindim.
C'est bon de te revoir.
Seni burada gördüğüme sevindim.
Contente de vous voir là.
Seni gördüğüme sevindim.
C'est bon de te voir.
Seni gördüğüme çok sevindim.
Contente de t'avoir vu
- Seni yeniden gördüğüme sevindim.
C'est bon de vous revoir.
Seni tekrar gördüğüme sevindim.
C'est bon de te revoir.
Seni gördüğüme çok sevindim.
C'est bon de te voir.
Seni gördüğüme çok sevindim.
Contente que tu appelles.
- Seni gördüğüme çok sevindim, Mitzi.
- Terrible. - Heureux de--heureux de vous voir, Mitzi.
Kiera, seni tekrar gördüğüme çok sevindim.
Kiera, je suis si ravi de te revoir.
Lorelei. Seni gördüğüme çok sevindim.
Je suis très content de vous voir.
Seni burada gördüğüme çok sevindim.
- Si heureuse de te voir.
Seni iyi gördüğüme sevindim.
{ \ cHFFFF } { \ pos ( 192,222 ) } Content de voir que tu vas bien.
Seni gördüğüme çok sevindim ama seninle gelemem.
C'est super de te voir. Mais je rentre pas avec toi.
Seni ayaklarının üzerinde gördüğüme sevindim.
Ravi de te revoir sur pied.
Seni gördüğüme çok sevindim.
Putain c'est bon de te voir.
Seni gördüğüme çok sevindim!
Je suis vraiment contente de vous voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]