English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Sigara içebilir miyim

Sigara içebilir miyim traducir francés

117 traducción paralela
Sigara içebilir miyim?
Vous permettez que je ne fume pas?
- Sigara içebilir miyim?
- Je peux fumer.
- Sigara içebilir miyim?
M'autoriserez-vous à fumer, s'il vous plaît?
Sigara içebilir miyim burada?
Est-ce que je peux fumer ici?
Günaydın... Sigara içebilir miyim?
Bonjour..., Je peux fumer?
Sigara içebilir miyim?
Ça ne vous dérange pas si je fume?
Sigara içebilir miyim?
Puis-je fumer? Oui.
- Sigara içebilir miyim?
- Je peux fumer?
Televizyon izlemek zorunda değilsem, sigara içebilir miyim? Evet.
Si on m'oblige à regarder la télé, puis-je au moins fumer?
Sigara içebilir miyim?
Puis-je fumer?
Sigara içebilir miyim? Hayır.
Ça vous dérange si je fume?
- Sigara içebilir miyim efendim?
Puis-je fumer? Non.
Sigara içebilir miyim?
Oui. Ça vous gêne?
Sigara içebilir miyim?
Vous permettez que je fume?
- Bir sigara içebilir miyim?
- Ça vous ennuie si je fume? - Allez-y.
- Burada sigara içebilir miyim?
- On peut fumer ici?
Sigara içebilir miyim?
La fumée vous dérange?
Sigara içebilir miyim?
Est-ce que je peux fumer?
Sigara içebilir miyim?
- Je peux fumer?
- Burada sigara içebilir miyim?
Je peux fumer?
- Merdivenlerde sigara içebilir miyim?
Je peux fumer ici?
Burada sigara içebilir miyim?
On peut fumer ici?
Sigara içebilir miyim?
ça te dérange que je fume?
- Sigara içebilir miyim?
- Je peux avoir une cigarette?
İzin verirsen sigara içebilir miyim?
Puis-je allumer une cigarette?
- Sigara içebilir miyim?
J'en ai pour 1 mn.
- Bir sigara içebilir miyim abi? - Sıçtırma lan şimdi sigarana.
- Ne déconne pas.
Sigara içebilir miyim?
Ca vous gêne si je fume?
Bir sigara içebilir miyim?
Donne-moi une clope.
- Acaba sigara içebilir miyim? - Hayır.
Ça vous gênerait beaucoup que je fume?
- Burada sigara içebilir miyim?
- Je peux fumer? - Je préfère pas...
Dışarı çıkıp sigara içebilir miyim?
- Je peux sortir en fumer une avant? Le Dr Corday va s'occuper de votre femme.
Sigara içebilir miyim?
Ça vous dérange si je fume?
YaşIı kadınları beklemektense fahişeleri tercih ederim. - Bir sigara içebilir miyim?
Je préfère la racoleuse à la petite vieille.
- Arabada sigara içebilir miyim?
- Je peux fumer? - Vas-y.
- Sigara içebilir miyim?
- Ça te dérange pas si je fume?
Sigara içebilir miyim?
Ca te dérange si je fume?
Sigara içebilir miyim?
- Ça vous dérange si je fume?
Sigara içebilir miyim?
Pourrais-je me permettre de fumer?
Şimdi sigara içebilir miyim?
Je peux aller fumer, maintenant?
Sigara içebilir miyim tatlım?
On peut fumer ici, mon cœur?
Sigara içebilir miyim, doktor?
- Puis-je fumer, docteur?
Sigara içebilir miyim, efendim?
J'peux fumer, m'dame?
Ne demezsin. Sigara içebilir miyim?
Je peux fumer?
Burada sigara içebilir miyim?
Oh, hey, je peux fumer ici?
Burada sigara içebilir miyim? Bu kadar tanınmış birine göre biraz kaderci konuşuyorsunuz.
Tu parais un peu fataliste pour une personne si largement connue
- Sigara içebilir miyim!
- Je peux? - Non, s'il vous plaît.
Sigara içebilir miyim?
Je peux fumer?
- Sigara içebilir miyim?
Je peux fumer?
Sigara içebilir miyim?
Ça vous gêne si je fume?
Burada sigara içebilir miyim?
Je peux fumer ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]