Tesekkur traducir francés
209 traducción paralela
Tesekkur ederim.
Merci.
Bayan Quife ve Bay Harrison, boyle soguk bir gecede geldiginiz icin... size tesekkur etmek isterim.
Mme Quaife et Mr Harrison m'ont demandé de tous vous remercier d'être sortis par ce froid pour nous aider.
Bu konuda iradeli davranmaliyiz. Cok tesekkur ederim.
J'y manquerais pas, Graham, merci beaucoup.
- Tesekkur ederim Charlie.
Merci, Charlie. Viens là.
- Tesekkur ederim efendim.
Merci.
- Tesekkur ederim. - Ben tesekkur ederim.
Merci.
Tesekkur ederim Frank.
Merci, Frank.
Pekala, tesekkur ederim.
Merci beaucoup.
Ayrica Bay George Willis'in isbirligi icin ovgu veya tesekkur belgesi almasina gerek olmadigina karar verilmistir.
Il est décidé que M. George Willis ne recevra ni reconnaissance ni éloge pour sa coopération.
Cok cok tesekkur ederim Koc Klein. Seni utandirmayacagim. - iyi gunler
Merci beau... beaucoup, vous serez pas déçu.
We gercekten anneme soylemedigini icinde... cok tesekkur ederim,
Je voudrais aussi vous dire que ma maman sait pas que je joue au football.
Sponsorlarimiza tesekkur etmek ve herkese merhaba demek istiyorum....
J'aimerais maintenant remercier nos généreux sponsors...
Sana tesekkur etmeliyim ufaklik..
Merci, petit enfant.
Liu, cok tesekkur ederim.
Maîitre Liu, merci bien.
- Ozgunum. Cok tesekkur ederim.
- Je suis gêné.
Cok tesekkur ederim
Merci pour la peine.
BEN DOKUZ BUCUK YASINDAYIM. TESEKKUR EDERiM.
J'ai 9 ans et demi, d'abord!
TESEKKUR ETMENE GEREK YOK KOC.
Inutile de me remercier.
Bana tesekkur etmelisin.
Tu devrais me remercier.
Ne de bir tesekkur karti.
pas même une carte de remerciements.
Avukatlarima is icin tesekkur etmek istiyorum.
je voudrais remercier mes avocats pour leur boulot.
Tesekkur ederim.
Alors, merci.
Nina, bak, sana ne kadar tesekkur etsem azdir.
Nina, merci infiniment d'être là.
Tesekkur ederim.
- Merci.
- Tesekkur ederim.
Vas-y. - Merci.
Tesekkur ederim. Her sey icin tesekkur ederim.
Merci pour tout.
Tesekkur ederim.
Merci Père.
Lutfen ve tesekkur ederim.
S'il te plait et merci.
- Tesekkur ederim. Bu oglum icin.
Oh, merci.
ama yine de izin icin tesekkur ederim.
Mais j'apprécie ta permission.
Guvenoyun icin tesekkur ederim.
Merci pour ton vote de confiance.
TEŞEKKÜR EDERİZ.
OU CE FILM A ETE TOURNE.
FİLMİN YAPIMCILARI, SON DERECE CÖMERT TAVSİYE VE YARDIMLARI İÇİN AMİRALLİĞE VE SAVAŞ DAİRESİNE TEŞEKKÜR EDER.
MERCI AUX MINISTÈRES DE LA MARINE ET DE LA GUERRE POUR LEUR AIDE ET LEURS CONSEILS GÉNÉREUX.
- Tesekkur ederim.
- Merci.
BORCUNUZ 1.70 DOLAR TEŞEKKÜR EDERİZ
FRAIS DE TELEPHONE : 1,70 $ MERCI
- Tesekkur ederim.
- Merci. - Bonne nuit.
Cok tesekkur ederim.
Dieu merci!
Cok tesekkur ederiz!
- D'accord, merci beaucoup.
TEŞEKKÜR EDERİZ!
"Merci! Revenez nous voir"
TEŞEKKÜR EDERİM!
Veuillez porter ces fleurs... à Mme Lindenthal.
Hayır, teşekkur ederim, Peg Dün akşamki üç bacaklı tavuk ziyafetinden sonra midem hâlâ tatlı tatlı bulanıyor.
Non, merci. J'ai encore envie de vomir après le festin d'hier soir : le poulet à trois cuisses.
ATT KULLANDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
MERCI D'AVOIR UTILISÉ ATT
- Tesekkur ederim.
Merci.
Düşünmüyorum. yemeğe hazırım ama sana teşekkur ederim
Je n'ai pas faim
TEŞEKKÜR EDERİM
MERCI
TESEKKUR MU?
Vous remercier?
BANA TEŞEKKÜR EDECEKLER.
Un jour elles me remercieront.
ÇOK ÖZEL BİR YERE, MEKSİKO CİTY'YE ÖZEL BİR TEŞEKKÜR.
Merci à la ville de Mexico, un endroit si particulier.
Sen söyleyince geçecek. Grayson bölgesinin vatandaşlarına bana inandıkları için teşekkur ederim. Desteğiniz olmasa bu üçlü cinayeti çözemezdim.
J'aimerais exprimer toute ma gratitude aux citoyens du comté de Grayson pour m'avoir fait confiance.
Tesekkur ederim.
Oh, ok. Merci.
ÇOK ÖZEL KART TEŞEKKÜR EDERİM!
CARTE SUPER SPÉCIALE MERCI!
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim efendim 376
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim efendim 376