Teşekkür ederim baba traducir francés
253 traducción paralela
Teşekkür ederim baba.
Merci.
- Teşekkür ederim baba. - Gidip yemek için giyineyim.
- Je vais m'habiller pour le dîner.
Teşekkür ederim baba.
Merci, père.
İşte istediğin 100 dolar. - Teşekkür ederim baba.
Voilà tes 100 $.
Teşekkür ederim baba.
Merci, papa.
Teşekkür ederim baba.
Merci, Père.
Teşekkür ederim baba.
Merci, mon père.
- Teşekkür ederim baba.
- Merci, père.
- Teşekkür ederim baba.
- Merci, Père.
Teşekkür ederim Baba.
Oui. Merci, Père.
- Teşekkür ederim baba.
- Merci, papa.
"Teşekkür ederim baba" hahhhh.
"Merci, papa."
Teşekkür ederim baba. - Kepenkleri de kapat kızım.
- Les volets, ma chérie.
Teşekkür ederim baba.
Merci papa.
Gerisinin bir önemi yok. Teşekkür ederim baba.
- Le reste, on s'en fiche.
Bana böyle aptal bir risk aldırdığın için teşekkür ederim baba.
Merci de m'avoir fait prendre un risque aussi stupide, papa.
- Teşekkür ederim baba.
Merci papa, j'apprécie beaucoup. Je n'ai pas fini.
- Teşekkür ederim baba
- Merci... papa.
'Baba, beni işittiğin için sana teşekkür ederim.'
"'P ère, je te rends grâce.'
Harikasın baba, teşekkür ederim.
Vous êtes si gentil, papa. Merci.
Teşekkür ederim, baba.
Merci, papa.
Hayır, teşekkür ederim, baba.
Pas maintenant.
Çok teşekkür ederim, baba, bu... şeyler için.
Merci mille fois pour tous ces objets.
- Teşekkür ederim, Baba.
Merci, père.
Teşekkür ederim, baba, ihtiyacımız olan tek şey bu.
Merci, père. C'est tout ce qu'il faut.
teşekkür ederim, baba.
Merci, Père.
- Sana şeker getirdim, küçük kızım. - Teşekkür ederim, baba.
Je t'ai apporté une boîte de bonbons.
Teşekkür ederim, baba!
Merci, père.
Teşekkür ederim, baba.
Oh merci, Papa, merci!
"Teşekkür ederim, baba."
Merci, Papa...
Teşekkür ederim, baba.
Merci, Papa!
- Teşekkür ederim, baba.
Content pour toi, Carlo.
Teşekkür ederim, baba.
Merci, mon père.
Teşekkür ederim, baba.
- Merci, papa.
Baba bana bu konuda söz veremezsin ama böyle söylediğin için teşekkür ederim.
Tu ne peux pas me le promettre mais merci d'essayer.
Şey, biz... bunu sonra konuşacağız. - Teşekkür ederim baba.
Bien...
Teşekkür ederim, baba!
Merci papa!
Baba, bebek için teşekkür ederim.
Je te remercie pour la poupée.
Tanrı seni korusun. Teşekkür ederim, baba!
Merci, papa.
Teşekkür ederim, Baba.
Merci, père.
Teşekkür ederim, baba.
merci papa.
Teşekkür ederim, anne, baba.
Merci, papa et maman.
Oğlum, Greg Montgomery! Teşekkür ederim baba.
Merci, papa. Merci, maman. et merci à vous tous d'être là ce soir - surtout les médias - je vous remercie.
Baba... teşekkür ederim.
Merci.
Ders almadan, sana çok teşekkür ederim, baba.
Pas de leçons pour moi. Merci beaucoup, Papa.
Teşekkür ederim Baba.
Merci.
Hayır baba, ama gösterdiğin anlayış için teşekkür ederim.
Non, papa. Mais merci de ta compréhension.
Basamakta beni ittiğin için teşekkür ederim baba.
Merci de m'avoir bousculé sur les marches, papa.
- Çok tatlısın, baba. Teşekkür ederim.
Papa, c'est tellement gentil.
Tesekkür ederim baba.
Merci, papa.
- Harika bir hikayeydi, baba. - Teşekkür ederim.
- Super histoire, papa.
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim doktor 75
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
baban geldi 26
babamla 21
babacık 57
baba bak 37
babam dedi ki 23
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
baban geldi 26
babamla 21
babacık 57
baba bak 37
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
babam da 18
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babamız 55
babam da 18
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41