English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ T ] / Tir git

Tir git traducir francés

176 traducción paralela
S.. tir git lan.
Va te faire foutre!
"Ben Bradlee'yi arayın ve ona" S... tir git "deyin." dedi.
"Dites à Bradlee qu'on l'encule."
Sen de s... tir git!
Et toi aussi!
- S... tir git, Jim.
Va te faire foutre, Jim.
- S... tir git!
Va te faire foutre!
S.. tir git buradan, Leonard.
Fous le camp, leonard.
S.tir git, lanet olası kaltak!
Va te foutre! Crève pour ta mère!
S.. tir git.
Va te faire mettre.
- S.. tir git! Sen otur!
Allez au diable!
S.. tir git!
Va te faire mettre!
... tir git!
Allez vous faire foutre.
-... tir git. - Jack.
- Va te faire foutre!
... tir git Jack!
Va te faire foutre Jack!
S.. tir git!
Va chier putain.
- S * * tir git, Joe!
- Va chier, Joe. - Oh, Choupette!
Duydun onu, s... tir git.
Vous avez entendu. Vos gueules.
- S... tir git, karavan süprüntüsü.
- Va crever dans ta caravane!
S... tir git, Ajan Larkin.
Allez-vous faire foutre, Marshal Larkin.
s.. tir git.
Je t'emmerde!
Sen s... tir git.
Moi, je t'emmerde!
Sen de s... tir git!
En attendant ce mandat, dehors!
S... tir git!
Je t'emmerde!
- Teşekkürler ve s... tir git!
- Merci, et allez vous faire foutre!
- S... tir git.
- Va te faire foutre.
S.. tir git Tony. Ben fahişe değilim.
Va te faire foutre, je suis pas une pute.
- S.. tir git burdan, Doofy.
- Fous-moi le camp, Doofy.
S.. tir git ordan.
Ecrase, mec.
Hemen buradan s.. tir git.
Tu sors d'ici tout de suite, putain.
S.. tir git.
Dégage! - Détends-toi, Eddie.
S... tir git başımdan!
- Ta gueule!
S... tir git, dostum!
- Va te faire foutre. - On ouvre que dalle.
Si.. tir git.
Va te faire foutre!
Sanırım bu yaşlı adama "S.. tir git" demek.
Je suppose que ça signifie "Va te faire voir, le pépé."
Bir başka deyişle, s... tir git diyorsun ; değil mi?
En d'autres termes, va te faire foutre, ok?
Hem de benim evimde, benim yüzüme karşı. Sen s... tir git!
Chez moi, et en face : va te faire foutre!
S.tir git!
Va te faire foutre!
- S.tir git, Charlie.
- Vas te faire voir Charlie.
- S.tir git, seni manyak.
- Vas te faire voir connard!
Oh, S.tir git!
Oh, va te faire...
- S.tir git.
- Va te faire mettre.
Şimdi atına atla ve defol git buradan.
Un tir.
S... tir git.
- Je t'emmerde!
- S... tir git.
Putain, arrête de me tripoter!
- S.. tir git.
Va te faire foutre!
- S... tir git.
Vos gueules!
- S.. tir git!
- Et merde!
S.. tir git!
Putain, ça suffit!
S.. tir git.
Va te faire * * * * *
- S... tir git.
Je t'emmerde!
Si.tir git!
Va te faire foutre.
S.. tir git!
Va te faire foutre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]