Uzun hikaye traducir francés
1,494 traducción paralela
Uzun hikaye.
Oui, c'est une longue histoire.
Uh, bu, um, uzun hikaye.
C'est une longue histoire.
- Uzun hikaye.
- C'est une longue histoire.
Uzun hikaye. Ama gerçekten harika.
C'est... une longue histoire, mais... elle est vraiment géniale.
- Uzun hikaye. Colleen babamla kalıyor.
Colleen est chez mon père.
- Uzun hikaye.
C'est une longue histoire.
Uzun hikaye.
C'est... une longue histoire.
Uzun hikaye.
C'est une longue histoire.
Uzun hikaye.
Jack, Megan.
Çok uzun hikaye.
C'est une longue histoire.
Şey, Uzun hikaye sayılır.
Eh bien, c'est une longue histoire.
Ben... Uzun hikaye.
Longue histoire.
Uzun hikaye, ama galiba müze kapanacak.
C'est une longue histoire, mais on dirait que le musée va fermer.
- Çok uzun hikaye.
C'est une longue histoire.
- Uzun hikaye
- C'est un peu une longue histoire. - Hm.
Tamam, ama biraz uzun hikaye. Ama çabuk bitirdik olayı.
Avec le temps, on a fini par s'imposer.
Uzun hikaye.
- C'est une longue histoire.
Valla boş ver, uzun hikaye.
Laisse tomber. C'est une longue histoire.
Patron, uzun hikaye ama kısacası sahte dolarla dolu bir konteynırdayız. - Limandaki binalardan birindeyiz.
Patron, c'est une longue histoire, mais pour la version courte, nous sommes enfermés dans un container avec des millions de faux billets US dans un bâtiment du port.
Uzun hikaye ama dün geceki randevu bir gecelikti.
C'est une longue histoire, mais le rendez-vous d'hier, c'était seulement pour une seule fois.
Evet. Uzun hikaye.
Ouais, c'est une longue histoire.
Uzun hikaye.
Oh, c'est une longue histoire.
Ne oluyor? Uzun hikaye.
Je te raconterai dans la voiture.
Şey, ıh, uzun hikaye, ama kısa cevabı...
Heu, c'est une longue histoire, mais pour faire court...
Uzun hikaye ve çok uzak.
Une longue histoire, loin d'ici.
Bu, uzun bir hikaye ve birinin bu telefonu izlemesini istemiyorum.
C'est une longue histoire et je n'aimerais vraiment pas que l'on trace cet appel.
Evet, bu uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire.
Aslında kısa bir hikaye... uzun bir içki alemi hakkında.
Ou plutôt une histoire très courte sur une longue soûlerie.
Aslında, uzun bir hikaye sayılmaz ; sadece Haley'e Taylor ile yattığımı söyledim.
En fait, c'est pas une longue histoire. J'ai dit à Haley que j'avais couché avec Taylor.
Uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire.
Evet, güzel... Uzun bir hikaye.
Oui, eh bien, c'est une longue histoire.
Uzun bir hikaye, ama iyi olduğuna sevindim.
C'est une longue histoire, mais je suis content de voir que vous allez bien.
Uzun hikaye.
Longue histoire.
Uzun hikaye.
Une longue histoire.
"Sayın Bay Bandini, izninizle, " uzun mektubunuzun hal hatır sorma kısmını ve son kısmını kaldıracağım... "... ve dergim için kısa hikaye olarak basacağım.
Cher M. Bandini, si vous permettez, j'enlèverai les formules de politesse de votre très longue lettre, et j'en ferai une nouvelle pour mon magazine.
Bu çok uzun bir hikaye.
c'est une longue histoire.
Uzun hikaye, şu an açıklayamam...
Il voulait me déguiser en plus!
- Uzun hikaye. - Tabii.
- C'est long à t'expliquer.
Bu uzun bir hikaye.
C'était une longue histoire
Nereye kayboldun? Bu çok uzun bir hikaye. Daha sonra anlatırım.
C'est une longue longue longue histoire que je dirai Vous quelque autre temps mais où Est Piya
Çok güzel yazılmış bir hikaye ve uzun zaman sonra yapılmış en iyi araştırmacı gazetecilik örneklerinden biri.
C'est un reportage très bien écrit et un bel exemple de journalisme d'investigation.
Bu çok uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire.
Çok uzun bir hikaye.
En long et en large...
Uzun bir hikaye dizisi olacağını ümit ederim.
" j'ai le grand plaisir de vous faire parvenir une copie
Sizin hikayenizi dinlemek isterim. Uzun bir hikaye olmasa da.
De ce faite, aucune ne peut être meilleur que votre histoire.
Bu aslında oldukça uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire en fait.
Bu uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire.
Uzun hikaye.
C'est une longue histoire!
Bu, benim yanlış bir portremi çizen uzun bir hikaye.
C'est une longue histoire qui me fait vraiment encore mal.
Bu uzun bir hikaye ama Lala'nın başı beladaydı.
C'est une longue histoire, mais Lana avait des problèmes.
Uzun hikaye.
Quoi?
uzun hikâye 43
hikaye 41
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
uzun zaman oldu 409
uzun bir gece olacak 26
uzun bir hikaye 19
uzun boylu 135
uzun bir yol 26
uzun lafın kısası 39
hikaye 41
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
uzun zaman oldu 409
uzun bir gece olacak 26
uzun bir hikaye 19
uzun boylu 135
uzun bir yol 26
uzun lafın kısası 39
uzun mu 25
uzun bir zaman 22
uzun zaman önce 180
uzun zaman 39
uzun bir gündü 31
uzun zamandır 69
uzun bir süre 39
uzun süre 24
uzun yıllar önce 20
uzun bir yolculuktu 18
uzun bir zaman 22
uzun zaman önce 180
uzun zaman 39
uzun bir gündü 31
uzun zamandır 69
uzun bir süre 39
uzun süre 24
uzun yıllar önce 20
uzun bir yolculuktu 18