English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Zavallı john

Zavallı john traducir francés

30 traducción paralela
Annem başını salladı ve şöyle dedi : "Zavallı John."
Mère a simplement fait non de la tête et dit : "Pauvre John".
"Zavallı John" adında bir şarkı hatırlamazsınız herhalde.
Vous vous souvenez de la chanson "Pauvre John"?
O şarkıyı, herkes "Zavallı John" un ben olduğumu öğrenene dek söyleyerek.
Elle l'a chantée partout et toute la ville a su que j'étais "Pauvre John".
"Zavallı John, zavallı John"
"Pauvre John, pauvre John"
Zavallı John'un gelememesine yazık oldu.
- Dommage que John n'ait pu venir.
- Zavallı John.
Pauvre Jean.
Zavallı John.
Pauv'vieux, John.
Zavallı John Straker'ın katilini yakalamaktan bu kadar çabuk mu ümit kestiniz?
Alors, vous avez déjà perdu tout espoir d'arrêter l'assassin du pauvre John Straker?
Zavallı John McCaine.
Pauvre John McCain.
Zavallı John özürlüydü. Emily de menenjitten öldü.
Le pauvre John était estropié, et Emily est morte d'une méningite.
Her zaman işim var. Bir insanın adının böyle yerin dibine batırılması son derece tatsız bir durum olsa da ben asıI zavallı John Millais için endişeleniyorum.
Et même si c'est des plus déplaisants d'avoir son nom ainsi traîné dans la boue, c'est finalement ce pauvre Millais qui me préoccupe.
John, zavallı John. Biçare John. Kırgın John.
Le pauvre John, en manque d'affection, brisé.
Benim durumumda, zavallı John var.
Pour moi, il y a ce pauvre John.
Zavallı John'umu ölüme götürdüler şimdi de onun öz kızı gelmiş "Onlar iyi insanlar" diyor.
Ils ont tué mon pauvre John et sa fille pense qu'ils sont des bons gars.
John Smith. Hayal gücünden yoksun bir namı diğer. Şu zavallı paçavralardan daha iyi anonim kimlik olabilir mi?
John Smith... un nom aussi anonyme que ces quelques hardes.
John Webb diye bir zavallının adını duydun mu hiç?
Connaissez un pauvre type nommé... -... John Webb?
Bak, yardım kutumuz kilisemiz gibi boş. Oh, şu zalim Prens John o zavallı insanların... HOŞGELDİNİZ... canla başla vergilerini alırken nasıl umut olabilir ki?
Quel espoir reste-t-il quand ce tyran de Prince Jean taxe jusqu'au coeur et à l'âme des pauvres gens?
Diyorum sana, o John Arlington denen adam zavallı üvey kızımı öldürdü.
John Arlington a sûrement assassiné ma belle-fille!
John, benim kocam değil ve şey... zavallı küçük Ricky...
John n'est pas mon mari et euh... le pauvre Ricky...
Yoksa kendini John Wayne, Rambo ya da Marshal Dillon zanneden..... kültür erozyonuna kapılmış, zavallı bir yetim mi?
Un orphelin d'une culture morte qui se prend pour John Wayne? Rambo? Marshall Dillon?
Zavallı Sör John.
Pauvre Sir John.
Bak, yardım kutumuz kilisemiz gibi boş. Oh, şu zalim Prens John o zavallı insanların... HOŞGELDİNİZ... canla başla vergilerini alırken nasıl umut olabilir ki?
Quel espoir reste-t-il quand ce tyran de Prince Jean taxe jusqu'au cœur et à l'âme des pauvres gens?
Ömrü boyunca duvarda asılı kalacaktı o saçma yerde. Zavallı ne olduğunu bile bilmiyordu.
De John Speed.
Zavallı kimliği belirsiz adam.
Pauvre John Doe.
Görünmez kalemle çizmelerimin üzerini çizdim ama hâlâ şuradaki John Cusack kılıklı zavallı adamı bile geçemedik.
Je met du marqueur sur les éraflures de mes bottes, et on n'arrive même pas à le pauvre homme c'est John Cusack, qui est là.
Arzuluyorum, hasret çekiyorum, senin için yanıp tutuşuyorum sevgilim. Zavallı sevgili John için çok bedbaht hissediyorum.
Je vous désire ardemment, je brûle d'envie pour vous, mon chéri, et je me sens si cruelle envers ce pauvre John.
Zavallı kız yaşı kadar bıçaklanmış, John, 22 defa.
Cette fille a reçu autant de coups qu'elle comptait d'années. 22.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]