English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Zengindim

Zengindim traducir francés

23 traducción paralela
Sabah kalktığımda milyonerden zengindim... gece olduğunda ise bu çaputlardan ve zavallı bedeninden... başka bir şeyi olmayan meteliksiz bir sığıntı haline geldim.
Je suis passé du jour au lendemain... de l'état de millionnaire à celui de réfugié sans le sou... ne possédant que ces loques et mon pauvre corps.
Bir zamanlar zengindim... güçlüydüm... ve güzel bir kadın beni seviyordu.
Je possédais la fortune... Ia puissance... l'amour d'une belle femme.
Yukarı doğu kısmında büyüdüm 10 yaşımdayken zengindim, soyluydum... sefahat içerisinde, taksilerle dolanıyordum ve aklımdaki tek şey sanat ve müzikti.
J'ai grandi dans l'Upper East Side, Et à dix ans, j'étais un gosse de riche, un aristocrate... je me déplaçais en taxi... Cerné par le confort, je ne pensais qu'à l'art et à la musique...
Ve çok şükür! Zengindim! Zengin!
Et, par Dieu, j'étais riche ll était riche!
Zengindim.
J'avais 200 000 dollars en liquide. J'étais riche.
Evet, alışmıştım, ünlüydüm, zengindim.
Je me suis adapté, je suis riche et célèbre!
Ben her zaman zengindim.
Quand tu veux.
Kendi dairem vardı,... zengindim, saygın bir kişiydim.
C'était bien moi! Indépendant, plein d'argent et d'amour-propre.
cunku zengindim, cunku benim hayalimdi. Jennifer da, boylesinin sik olacagini dusunuyordu.
Parce que j'étais riche, parce que c'était mon rêve... et Jennifer pensait que ça serait génial.
Çok. Eskiden çok zengindim.
Tu sais, j'ai été très riche.
Zengindim, özgürdüm, aşıktım.
Riche, libre et amoureux.
Sorma. Bunu her duyduğumda para alsaydım zengindim şimdi.
Ça m'arrive tout le temps.
Zengindim, şimdiyse herşeyimi kaybettim.
J'étais riche, et ensuite j'ai tout perdu.
Zengindim
J'étais riche.
Bunlardan en son gördüğüm zaman mutlu ve çok zengindim.
la dernière fois que j'ai vu ça, j'étais heureux et très, très riche.
Zengindim.
Je l'étais.
Ben bulsaydım şimdiye zengindim.
Si je l'inventais, je serais riche.
Bir dakika önce zengindim.
Il y a une minute, j'étais riche.
Önceden çok zengindim.
Avant j'étais riche.
Ben zaten zengindim, hem de daha bu akşam.
J'ai déjà été riche. Et pas plus tard qu'hier. Je sais.
Eskiden zengindim ben. Sadece kuru temizlemeye koyulabilirim!
Avant j'étais riche, je ne passe qu'au pressing!
İlk günlerimizde sadece zengindim, böyle acayip zengin değildim.
À nos débuts, j'étais juste riche, non super riche.
Eskiden zengindim biliyor musun?
Tu sais, j'ai été riche, une fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]