English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Ö ] / Öldürdüler

Öldürdüler traducir francés

2,463 traducción paralela
Niye babamı öldürdüler ki?
Si c'est des justiciers, pourquoi tuer mon père? Ça colle pas.
Onlara konuşmalarını tavsiye ettim ve iki kişiyi öldürdüler.
Comment ont-ils pu faire ça? Je suggère d'entamer des pourparlers, et ils tuent deux personnes.
Tobinler paralarını korumak için onu öldürdüler.
Les Tobin l'ont assassinée pour protéger leurs fonds.
Öldürdüler mi onları Uxbal?
Ils les ont tués?
Onu neden öldürdüler?
Pourquoi l'ont-ils tué?
Amcamı öldürdüler ve kuzenim ellerinde.
Ils ont tué mon oncle et détiennent ma cousine.
- Barney'i öldürdüler.
Ils ont buté Barney! Mike.
Aptallıkları yüzünden üç hayvan öldürdüler!
Ils ont tué trois vaches avec leurs bêtises!
Onu öldürdüler.
Ils l'ont tuée.
Abimi öldürdüler
Il a tué mon frère.
Laurent, onların neler yapabileceğini öğrendi ve onu öldürdüler.
Laurent a découvert les choses dont ils étaient capables, et ils l'ont tué.
Nine katilleri, 13-14 tane yaşlı bayanı öldürdüler.
Le tueur de mémés a tué 13 ou 14 vieilles.
Kardeşimi öldürdüler.
ils ont tué mon frére.
Addley'i öldürdüler.
Ils ont tué Addley.
Kardeşini öldürdüler.
Ils ont tué ton petit frère.
Üç kişiyi öldürdüler!
Ils ont tué trois personnes!
Herkesi öldürdüler. Herkesi...
Ils ont tiré sur tout le monde.
Önce eşimi öldürdüler, şimdi de bana yalan söyleyen kadın ülkemi tehdit ediyor!
Ils assassinent mon mari, et cette menteuse menace mon pays!
- Onları öldürdüler.
- Ils sont morts!
- Onları öldürdüler!
Ils les ont tués.
- Üç kişi. Bir domuz öldürdüler.
Ils ont tué un sanglier.
Cooter'ımı öldürdüler.
- Ils ont tué mon Chagat.
İki adamımı öldürdüler...
et tué 2 de mes hommes.
- Sarah'yı öldürdüler.
Ils ont tué Sarah.
"Irzına geçtiler, soydular, öldürdüler ve daha türlü şeyler."
Vol, viol, meurtre, ils ont tout fait.
Halkımın çoğunu öldürdüler.
Ils ont tué beaucoup de mes gens.
Bir olup gemiyi batırdılar ve Prens'le karısını öldürdüler.
Et ensemble, ils ont sabordé le bateau et tué le prince et sa femme.
Altı ay önce, ortağımı öldürdüler.
Il y a six mois, mon partenaire a été tué.
Onu öldürdüler.
- Ils l'ont tuée!
- Ve onu öldürdüler.
- Et ils l'ont tuée.
Markete gittiler, iyice bir baktılar ve üçlüyü tutturduklarını düşündüler. O yüzden onları takip edip öldürdüler, sonra adamı da öldürmeye kalktılar, çünkü mecbur kaldılar.
Ils vont au supermarché, ils les gardent à l'oeil, là ils pensent qu'ils auraient dû toucher le tiercé, donc ils les suivent jusqu'à la maison et ils les tuent, puis ils le tuent aussi,
- Öldürdüler onu.
- Ils l'ont tuée.
Üç kişi öldürdüler, bizi de öldürüyorlardı.
Ils ont tué trois personnes et on a eu chaud.
Onun bütün ailesini öldürdüler.
Ils ont tué toute sa famille.
Özel Tim'in oraya girmesinin tek nedeni öldürmekti ve öldürdüler de.
La BOPE arrive là seulement et exclusivement pour tuer.
Rochas'ın adamlarıydı. Erkek kardeşimi öldürdüler.
les gars de Rocha ont tué mon frère.
- André'yi öldürdüler.
- -Ils ont tué André.
- Öldürdüler mi?
Ils l'ont tué?
Karımı öldürdüler.
Ils ont tué ma femme.
Bilgisayarıma ulaşabilmek için güvenlik görevlilerinden birini öldürdüler.
Ils ont tué un garde pour accéder à mon ordinateur.
Köpeğini gezdirirken vurup öldürdüler.
Il s'est fait tiré dessus pendant qu'il promenait son chien. Elmwood Park.
Sadece aptallar olayı mahveder. Onun yerine karısını ve kızını öldürdüler.
Mais ces crétins se sont plantés... et ils ont tué sa femme et sa fille à la place.
başkaları bu yakınlaşmanın farkına vardılar ve öldürdüler onu.
Les autres l'on finalement découverts et l'on tué.
Onu öldürdüler değil mi?
Ils l'ont tué, n'est-ce pas?
Babamı öldürdüler, Jim.
Ils ont tué mon père, Jim.
- Öldürdüler onu.
- ils l'ont tué.
Belki onu, mezarı bitirmeden önce öldürdüler.
Eh bien, peut-être qu'ils l'ont tué avant qu'il n'ait terminé, Ou peut-être, il pleuvait, non?
Abisini öldürdüler
Ils ont tué son frère.
Öldürdüler. - Kimi öldürdüler bayım?
- Ils ont tiré sur qui monsieur?
Sarah'ı öldürdüler.
- Ils ont tué Sarah!
Öldürdüler.
Ah... ils l'ont eu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]