Öldürün onları traducir francés
207 traducción paralela
Öldürün onları, makineleri!
Détruisez les machines!
Öldürün onları!
Décapitez-les!
Eğer böyle olsun istiyorsanız öldürün onları.
Alors, tuons-les!
Öldürün onları.
Tue-les.
Öldürün onları. Bu doğru değil.
Tuez-les.
Öldürün onları!
Tuez-les!
Öldürün onları.
Tuez les!
Öldürün onları!
Tue les!
Öldürün onları.
Tirez.
Öldürün onları!
Tuez-les.
Öldürün onları.
Exécutez-les!
Sharkticonlar, öldürün onları.
Sharkticons, exécutez-les!
- Öldürün onları. Korkunç canavarlar! - Hayır!
Je veux bien croire à une vitesse qui nous propulse dans la galaxie M33.
Siz üçünüz, öldürün onları!
Vous trois, tuez-les.
Öldürün onları, gömün.
Tuez-les, enterrez-les.
Silahlar sağa, yukarı, öldürün onları.
Armes automatiques, à gauche. Sortez-les.
- Öldürün onları!
- A mort!
Öldürün onları!
Tuez le!
Hemen öldürün onları.
Tuez-les!
Öldürün onları!
Ça veut dire quoi?
- Öldürün onları!
Tuez-les!
- Öldürün onları! - Tuttum onu.
Tuez-les tous!
- Öldürün onları! - Haydi!
Allez!
Öldürün onları ve diğerlerini uyandırın.
Tuez-les et réveillez les autres.
Sinekler hiçbir bok yemez, o yüzden öldürün onları.
Les mouches mangent que dalle alors tuez-les.
Onları öldürün!
Tue-les!
- Öldürün onları.
- Il y en avait cinq.
Önce onları amacımıza uygun eğitin, sonra ötekileri öldürün.
Formons-en d'abord d'autres et fusillons-les après.
Durdurun onları! Gebertin, öldürün!
Qu'on les pende!
- Öldürün onları!
TEGANA :
Eğer birileri onu saklıyorsa evlerini yakın... ve onları köpekler gibi öldürün!
Si quelqu'un le cache, brûlez sa maison... et tuez-le comme un chien!
Gidin ve öldürün onları.
Va!
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? ! Gidip onları öldürün!
Ne vous planquez pas!
Onları dışarı çekmeyi deneyin ve hepsini tek tek öldürün.
On va attendre qu'ils sortent. On les tuera un par un.
Cadıları yakın. Onları öldürün.
Brûler les sorcières.
Onlar cadı. - Onları öldürün.
Ils sont des sorcières.
Öldürün onları!
- Voleurs! Qu'ils meurent!
Tarayıcılar, onları bulun ve öldürün.
Trouvez les scanneurs et tuez-les.
Onları bulun, yakalayın, öldürün.
Trouvez-les. Capturez-les. Tuez-les.
Öldürün onları.
Tuez-les.
Onları bulun ve öldürün.
Trouvez-les, et tuez-les.
Onlar sizi öldürmeden, siz onları öldürün. Butler Brothers'dan bir kaliteli ev oyunu daha.
Un nouveau jeu de société de Butler Brothers.
Onları da öldürün.
Tuez-les aussi.
Onları o tarafa çekin ve öldürün.
Tends-leur un piège et tue-les.
Onları öldürün, kaçırın, korkutun.
Tuez-les, kidnappez-les, effrayez-les.
Onları buraya sokun. Canınızı sıkarlarsa öldürün.
Enfermez-les, et s'ils bronchent, tuez-les.
Onlar hükümet casusları! Onları öldürün!
Ils sont au service du gouvernement!
- Öldürün onları.
Ecrabouillez-les.
Diyorum ki : Onları bulun işkence edin ve öldürün.
Trouvez-les, torturez-les et tuez-les.
Süt şişelerini öldürün, patlatın onları, evet.
Tuer les bouteilles, les exploser, oui.
Öldürün onları.
Tuez-Ies!
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onları buraya getir 21
onları gördüm 114
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları takip et 20
onların 83
onları seviyorum 37
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onları buraya getir 21
onları gördüm 114
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları takip et 20
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları yakalayacağız 19
onları gördün mü 53
onları tanıyorum 29
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları yakalayacağız 19
onları gördün mü 53