English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Ş ] / Şarkı söyleyin

Şarkı söyleyin traducir francés

151 traducción paralela
Bu gece çok iyi şarkı söyleyin.
Chantez bien ce soir.
Lütfen, oraya çıkıp şarkı söyleyin.
Je vous en prie, chantez.
Şimdi şarkı söyleyin çocuklarım, Tanrının huzurunda!
Chantez, mes enfants, chantez à la louange du Seigneur.
" Selam olsun Salak Kral Bağırın şarkı söyleyin.
" SaIuez Ie roi idiot, criez et chantez.
Şenlenin Birlikte şarkı söyleyin
Bonheur! Chantons-le tous en choeur.
Koro! Şarkı söyleyin.
Chanteurs, chantez!
Askere gideceğim bu yüzden benim için bir şarkı söyleyin.
Moi, je pars à la guerre. Allez, on chante!
Bu yüzden şarkı söyleyin.
Aussi, chantez.
- Şarkı söyleyin, dediler. - Şarkı söyleyin, dediler.
Ils vous ont dit de chanter!
"Buraya gelin Ve yüksek sesle şarkı söyleyin"
Venez tous élever la voix
Neşelenin! Şarkı söyleyin!
Chantez!
Bunun için şarkı söyleyin!
Faites-en une chanson!
Şarkı söyleyin ya da anneniz geberir!
Si vous ne chantez pas, vos mères vont mourir!
Ellerinizi çırpın ve şarkı söyleyin.
Battez des mains et chantez.
Neşeyle şarkı söyleyin...
On chante pour se donner du courage
- Haydi, Doktor. Bize bir şarkı söyleyin.
- Allez, docteur, juste une chanson.
Haydi, herkes. Şarkı söyleyin!
Que tout le monde chante!
Başka şarkı söyleyin.
Chantez autre chose.
Tanrıya yeni bir şarkı söyleyin. "
Chantez à Dieu de nouvelles louanges
Kuvvetli kaledeki en cesura şarkı söyleyin.
Chantons pour les braves sur la robuste forteresse.
Savaş alanlarındaki askerlere şarkı söyleyin.
Chantons pour les soldats sur le champ de bataille.
Yanan gökmavisindeki havaadamına şarkı söyleyin.
Chantons pour les aviateurs dans l'azur en flamme.
Ürün yetiştiren çiftçilere şarkı söyleyin.
Chantons pour les fermiers cultivant les terres.
Sadık olanlara şarkı söyleyin.
Chantons à la fidélité...
Sıkıldıysanız konuşun, yorulduysanız şarkı söyleyin.
Comme dit le refrain : Si tu t'ennuies parle avec quelqu'un, si tu as des ennuis, chante une chanson.
Haydi en azından bize bir şarkı söyleyin.Sizin için o kadar terliyoruz.
Chante une chanson, s'il te plaît.
Şarkı söyleyin! Şarkı söyleyin!
Chantez!
Şarkı söyleyin, hayaletler.
Chantez O esprits.
Şarkı söyleyin!
"Hourra, Général Tin!"
Siz, bir şarkı söyleyin, tanrının cezaları!
Chantez, connards!
Artık içeridesin ve siz ikiniz oraya çıkıp şarkı söyleyin!
Tu y es, alors maintenant allez-y tous les deux, chantez!
Saygıdeğer konuğumuz, istediğiniz gibi için şarkı söyleyin
Buvez et chantez à gogo.
Bağırın, şarkılar söyleyin.
Qu'on entende vos voix!
Vardığınızda bir İsviçre şarkısı söyleyin de, orada olduğunuzu anlayalım.
Là, entonnez une tyrolienne, on saura que vous êtes arrivés.
Hangi şarkıyı istiyorsanız söyleyin.
Vous êtes impossibles! Chantez ce qui vous plaît.
Benimle şarkı söyleyin, müdürüm.
Chantez avec moi, commissaire.
İyi. Bayan şimdi şarkıyı söyleyin.
Maintenant, chantez!
- Bana, son dansın şarkısını söyleyin!
Chantez la chanson.. .. du ballet.
# İsa aşkına kuvvetle söyleyin şarkıyı Günaydın oralardaki herkese.
Bonjour a tous les gens qui nous ecoutent.
Şarkılarınızı söyleyin ama yalnız bana değil
Chantez pour moi Mais pas seulement pour moi
Evet Bay Tepedibi bize bir Shire şarkısı söyleyin!
Chantez-nous une chanson du Comté!
Kuvvetli kaledeki en cesura şarkı söyleyin. Savaş alanlarındaki askerlere şarkı söyleyin.
Chantons pour les braves sur la robuste forteresse.
Yanan gökmavisindeki havaadamına şarkı söyleyin.
Chantons pour les soldats sur le champ de bataille.
Ürün yetiştiren çiftçilere şarkı söyleyin.
Chantons pour les aviateurs dans l'azur en flamme.
Sadık olanlara şarkı söyleyin.
Et de mourir avec dignité.
Bunları atıp tutun, tap dansı yapın. Ve'Catalina Magdalena Lupensteiner Wallabeiner'şarkısını söyleyin.
Jonglez, faites des claquettes et chantez le "Catalina Magdalena Lupsteiner Wallabeiner".
Lütfen, istediğiniz şarkıyı söyleyin.
N'importe quoi, ce qui vous convient.
" iğrenç şarkılar, siz söyleyin.
" des comédies musicales, et j'en passe.
Haydi şarkı söyleyin.
Je peux t'apprendre.
Şarkı söyleyin!
Allez, chantez!
Yüksek sesle bir Noel şarkısı söyleyin ki, anneniz duysun.
Chantez très fort pour que maman entende.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]