English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Başka kim var

Başka kim var traducir portugués

381 traducción paralela
Başka kim var? Çete. Hepimiz.
"Estamos à espera..." Como "estamos"?
Başka kim var?
Quem mais?
Ailesinde başka kim var?
Há mais como ela lá em casa?
Başka kim var?
Quem mais? Átalo.
Beni durduran rozetli adamı diyorsun, başka kim var?
Refereste àquele tipo com o crachá que me mandou parar, e quem mais?
Pekala, başka kim var?
Quem mais há?
- Başka kim var ki?
- A quem eu poderia pedir?
- Başka seçeneğim yok ki. Başka kim var?
- A quem é que há-de ser?
Başka kim var?
Quem mais existe?
Sürekli buralarda olan başka kim var?
Bem, quem mais é que anda por aqui a toda a hora?
Listede başka kim var?
Quem mais está na lista?
Madam Curie öldü, başka kim var?
Bom, Madame Curie já morreu. Quem mais resta por aí?
Başka kim var yanında?
Quem mais veio com ele?
- Başka kim var?
- Quem mais está aqui?
Başka kim var?
Conhece outro tipo?
- Başka kim var?
- Quem mais?
- Başka kim var?
- Vim só.
Kalpleri soğuduğunda, bu yalnız yolcuyu elinden tutup avutacak başka kim var ki?
Quem mais aqui pode confortar e segurar este viajante solitário quando o seu coração se torna frio?
Başka kim var ki?
Quem mais?
Bu işte başka kim var?
Quem mais está metido nisto?
Bununla ilgili başka kim var?
Quem mais está metido nisto?
Peşimizde başka kim var onu öğreneceğim, değiş tokuş noktasını kimin izlediğini.
Ver se há mais alguém atrás de nós. Se está alguém no ponto de encontro.
Başka kim var?
Mais alguém?
Başka kim var?
Mais quem?
Hemen geliyorum. Yanında başka kim var?
Quem mais está envolvido?
Başka kim var?
- Quatro. Mais alguém?
- Ondan başka kim var?
- Com quem mais lida ele?
Evde baş harfleri S.B olan başka kim var?
Quem mais naquela casa possui as iniciais "S.B." no nome?
Başka kim var orada?
Quem está lá?
- Madame Giselle'in kızı olabilecek yaşta olan, bildiğimiz başka kim var?
Quem mais que nós conhecemos teria a idade correcta para ser filha de Madame Giselle?
- Başka kim var bugün? - Bilmiyorum.
- Quem mais vai lá estar?
Noel Canavarı giysimi yapacak kadar akıllı olan başka kim var?
Quem mais consegue fazer o meu fato?
- Başka kim var?
Que mais é que tens?
Bebeğin burada olduğunu bilen başka kim var?
Quem é que mais sabia que eu tinha o bebé? Mais ninguém.
Başka kim var listede John?
- Quem mais estava na lista, John?
- Benden başka kim var? - Birkaç hekim, bir intern ve belki Carter.
Residentes, um estagiário da Psiquiatria, e talvez o Carter.
Gemide Voyager'dan başka kim var?
Quem mais da Voyager está a bordo?
- Sıkıcı. Başka kim var?
Quem mais temos?
O bir erkek Başka kim var biliyor musun?
É um homem e peras. E sabe quem mais? Eu!
Başka kim var?
Quem mais está aí?
- Baska kim var?
- Quem mais há?
Eğer bitmediyse kendinizden başka öldürecek kim var?
E se não acabou... então a quem irá matar sem ser a si próprio?
Başka kim var ki?
- Comigo porquê
Bu hikayede başka bir kötü adam var. Ve daha onun kim olduğunu bilmiyoruz.
Há outro mau da fita nesta história, e ainda nem sabemos quem é.
Hayır, başka biri var! - Evet ama kim?
Não, há mais alguém!
- Başka biri var mı? - Kim?
- Porque perguntas?
Dışarıda başka kim var, ha?
Quem mais está aí fora?
Sırada kim var? Olamaz, başka bir kafadan çatlak. " mı diyorlar?
Quem vem a seguir?
Başka bir berbat oyuncu ismi kim var?
Diz-me o nome de um dos maus jogadores?
Brokoliden nefret eden başka kim var?
Mais alguém concorda?
Peki, başka kim var?
E quem mais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]