English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ C ] / Ceset nerede

Ceset nerede traducir portugués

182 traducción paralela
Ceset nerede?
- E onde está o corpo?
Ceset nerede Bayan Marple?
Mas e o corpo, Miss Marple?
- Ceset nerede?
Onde está o corpo?
- Peki ceset nerede?
- Então, onde está o corpo?
Cinayetse ceset nerede?
Um homicídio? Onde está o cadáver?
- Peki ceset nerede, niye saklıyor?
Então onde está o corpo e por que o escondeu ele?
- Ceset nerede?
- Onde está o corpo?
Ceset nerede biliyor musun?
Você sabe onde o corpo está enterrado?
Ceset nerede olabilir?
Onde pode estar o corpo?
Ama ceset nerede?
Mas onde está o corpo?
Ceset nerede?
- Onde está o corpo?
- Ceset nerede? - Ceset yok.
- Onde está o corpo?
- Ceset nerede?
- E o cadáver?
Mulder, ceset nerede?
Mulder? Onde está o corpo?
- İkinci ceset nerede?
- Onde está o segundo corpo?
Neler oluyor? - Buradaki ceset nerede?
- Onde está o corpo daqui?
Ceset nerede?
Onde está o corpo? - Ok.
Öyle mi? Ceset nerede?
Onde está o corpo?
Ceset nerede?
Onde raio está o corpo?
- Ceset nerede?
Onde está o corpo? Ela...
Ceset nerede?
Cadê o corpo?
Ceset nerede? Nerede bıraktığıysam orada.
Onde o deixei, muito provavelmente.
- Ceset nerede?
- Onde está ele?
Ceset nerede?
Então, onde está o corpo?
Söyle ceset nerede?
- Agora vais-me dizer onde está o corpo.
Ceset nerede?
Bem, onde é que está o corpo?
Peki, ceset nerede?
E onde está o corpo?
Eee, bu ceset nerede o zaman?
E onde está esse corpo?
- Peki ceset nerede?
- Mas onde estão eles?
- Öbür ceset nerede?
- Onde está o outro corpo?
Ceset nerede? Cesedi ne yaptın?
Que fez ao corpo?
Ceset nerede?
Onde está o corpo?
- 3 ceset bulduk. - Nerede?
- Nós encontrámos três corpos.
Onlara, nerede bir ceset daha bulabileceklerini söyle adı olmayan ve intahar olmadığını bildiğimiz.
Que sabes onde podem encontrar outro corpo, que sabemos que não foi suicídio.
Nerede bir tabut olsa kesinlikle bir çeset vardır.
Num caixão, há, de certeza, um corpo.
Ceset nerede? - Merdivenlerin dibinde.
Junto às escadas.
- Ceset şu anda nerede? - Adli tıpta.
- Está no gabinete do juiz de instrução.
Nerede o ceset?
Onde é que está o morto?
- Ceset nerede?
- Onde está o cadáver?
Ceset nerede?
Bem, onde está o corpo?
"Her nerede bir ceset varsa, akbabalar orada toplanacaktır."
Em qualquer lugar que a carcaça esteja, lá estarão as águias juntas para a devorarem.
Bir ceset kokusu alıyorum. Nerede?
Sinto o cheiro do corpo.
İçerde bir ceset var ve o adam nerede olduğunu biliyor.
Está um corpo ali dentro e aquele tipo sabe onde.
Diğer ceset nerede?
Onde está o outro cadaver?
Nerede kan varsa orada ceset vardır.
Onde há sangue, há um corpo.
"Çürüyen bir ceset bulduk çocuğunuzun nerede olduğunu biliyor musunuz?" diyemeyiz
Onde está o seu filho? " - Podemos fazer uma chamada.
- Ceset nerede şimdi?
- Onde está ela agora?
Ceset nerede?
- Agora vais-me dizer onde está o corpo.
- Ceset nerede?
- Então, onde é que está o corpo?
- Ceset nerede?
Onde é que está o corpo?
- Ceset torban nerede?
- Que é do saco da morgue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]