English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Kendim yapabilirim

Kendim yapabilirim traducir portugués

161 traducción paralela
- Kendim yapabilirim.
- Posso fazer eu mesma
Ben kendim yapabilirim ve de seni zahmetten kurtarabilirim.
Eu posso muito bem fazer isso e poupar-te o trabalho.
- Kendim yapabilirim.
- Eu posso fazê-lo.
Kendi savunmamı pekâlâ kendim yapabilirim.
Sou perfeitamente capaz de falar em minha defesa, Sr. Spock.
- Saçmalamayın, kendim yapabilirim.
- Näo, näo faça isso.
Hayır, kendim yapabilirim.
Não, eu posso fazer isto eu mesmo.
Kendim yapabilirim.
Eu consigo.
- Kendim yapabilirim.
- Eu posso fazê-lo sózinho.
- Kendim yapabilirim.
- Eu posso fazer isto sozinho.
- Kendim yapabilirim.
Eu posso ir sózinho.
Kendim yapabilirim.
Deixa.
Hayır, kendim yapabilirim.
Não, sou capaz de comer sozinho.
Hey, kendim yapabilirim.
Calma.
Kendim yapabilirim.
Eu posso fazer isso sozinha agora.
Bıraksalar bunu kendim yapabilirim.
Eu tratava disso
Kendi çorbamı kendim yapabilirim.
Posso fazer a minha sopa.
Kendim yapabilirim, teşekkürler.
Obrigado.
- Hayır. Kendim yapabilirim.
- Posso fazer isto sozinha.
Onarımları kendim yapabilirim.
Eu mesmo farei os reparos.
Bu doğru. Bunu kendim yapabilirim. Bu daha kolay.
Só não queremos que o Peter entre nisto tangencialmente.
Kendi kavgamı kendim yapabilirim.
Posso lutar as minhas próprias batalhas.
Tek kişilik, kendim yapabilirim.
Está escrito na primeira pessoa. Posso fazê-lo sozinha.
Rahatla Raymond, kendim yapabilirim.
Tem calma, Raymond. Posso fazê-lo sozinho.
Kendim yapabilirim.
Eu posso fazer isto sozinho.
İzin verirseniz, kendi işimi kendim yapabilirim.
Se me permite, eu trato de mim!
Bunu kendim yapabilirim.
Eu consigo fazer isso sozinho...
Kendim yapabilirim.
- Posso eu sozinho.
- Kendim yapabilirim.
- Quem? - Posso fazer isso sozinho.
- Kendim yapabilirim.
- Posso fazer sozinho.
Kendim yapabilirim.
Eu sirvo-me.
Kendim yapabilirim, David.
Posso fazê-lo sozinho, David.
Kendim yapabilirim.
Posso fazê-lo sozinha.
İşlerimi hâlâ kendim yapabilirim.
Eu sou bem capaz de tomar conta das coisas sozinha.
Kendim yapabilirim.
Eu consigo sozinho.
Belki kendim aynısını yapabilirim.
Talvez podia fazer um igual para mim.
Kendim yapabilirim.
- Eu mesma posso pôr.
- Kendim yapabilirim.
- Eu consigo.
Evlat, düşün ki ben kendim bile yapabilirim!
Rapaz, e pensar que eu posso ter os meus próprios!
Bu sefer kendim için gerçekten bir şeyler yapabilirim.
Eu posso fazer algo por mim dessa vez, entende?
Tamam, anlıyorum. Ben kendim de yapabilirim ama şu parçaya ihtiyacım var.
Eu mesma posso arrumar, mas preciso da peça.
Bunu ben kendim de yapabilirim.
Poderia fazê-lo eu.
- Doğru bunu kendim de yapabilirim.
- teria-o feito. - Exato.
Kendim yapabilirim demiştim sana baba.
Pai, eu disse que podia fazê-lo sozinho.
Bunları kendim de yapabilirim.
Esse consigo eu própria.
Kendim yapabilirim.
Posso fazê-lo sozinho.
- Hayır, kendim yapabilirim, teşekkürler.
- Tudo bem, não é preciso.
- Yapabilirim dedim. Ben kendim yapacağım.
Posso... ser eu... a fazê-lo!
Kendim yapabilirim.
Não preciso de ajuda.
Bunu kendim de yapabilirim.
Eu podia faze-lo.
Kendim yapabilirim!
Posso fazê-lo eu mesmo!
- Bunu kendim de yapabilirim.
- Sabe, eu podia fazer isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]