Nereden geliyorsunuz traducir portugués
164 traducción paralela
Nereden geliyorsunuz?
E de onde é que veio?
Siz nereden geliyorsunuz değersiz dilenciler?
De onde vieram, seus mendigos sem importância?
Nereden geliyorsunuz?
De onde veio?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
Nereden geliyorsunuz, çocuklar?
De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
- Hey bayan, nereden geliyorsunuz?
- Onde estava a senhora?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz çocuklar?
De onde é que são?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vens?
Nereden geliyorsunuz?
Está demasiado excitado. vamos embora!
Nereden geliyorsunuz? Meksika'dan.
- De onde estão vindo?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é você? O que chama a isso?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vindes?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vem o senhor?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz, Cornelius?
- De onde vêm, Cornelius?
Nereden geliyorsunuz? Nerelisiniz?
- De onde é que vem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde é que você veio?
Nereden geliyorsunuz bilmiyorum. - Ohio'dan.
De onde é que estas pessoas saem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde são?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde é que você saiu?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é que vocês são?
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde? - Somos independentes.
Tanrı aşkına, memur bey, nereden geliyorsunuz böyle?
Meu Deus, policial.
Nereden geliyorsunuz?
De onde é que vocês vieram?
Nereden geliyorsunuz?
Afinal, de onde é?
Nereden geliyorsunuz?
E o senhor vem de...?
Nereden geliyorsunuz, kızlar?
De onde vêm, senhoritas? De Ur-anus?
Nereden geliyorsunuz?
- Do Texas.
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde vem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vocês vieram?
- Nereden geliyorsunuz Dr. Litvak?
- De onde é, Dr. Litvak?
- Selam. Nereden geliyorsunuz?
Aonde foram?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm vocês?
Nereden geliyorsunuz?
De onde você vem?
- Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm vocês?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde vem?
- Nereden geliyorsunuz?
Muito bem, e o Sr.? De onde está chegando?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
- Donde vem?
Nereden geliyorsunuz beyler?
Bem, de onde são vocês?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vêem?
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
E de onde sois vós, seus gigantes?
— Nereden geliyorsunuz?
De onde é que os senhores são?
Nereden geliyorsunuz peki?
- Donde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
Ei, de onde vem?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135