Ona ne dedin traducir portugués
309 traducción paralela
- Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
Az önce ona ne dedin?
O que lhe disseste antes?
Ona ne dedin sen?
O que é que a chamaste?
- Peki ona ne dedin?
- E o que disse?
Az önce ona ne dedin? Adam değil, demedin mi?
Disse há pouco que ele näo era homem?
Ona ne dedin?
O que lhe contou?
- Ona ne dedin?
- Que foi que lhe chamaste?
Ona ne dedin?
Que lhe disseste?
Ona ne dedin?
O que é que lhe disseste?
Peki, ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Bebek hakkında ona ne dedin?
Que lhe disseste do bebé?
Ona ne dedin?
- O que ele disse?
- Ona ne dedin?
- Que lhes disseste?
Ona ne dedin Üstçavuş?
Que foi que disse, sargento?
Ona ne dedin?
O que foi que lhe contaste?
Ona ne dedin?
O que você disse?
Ona ne dedin öyle?
O que disse a ele?
Dün gece aramıştı. Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disseste?
- Ona ne dedin?
E o que lhe disses-te?
Ona ne dedin?
Que lhe respondeste?
- Sen ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disse?
Ne zaman yazacağını söyledi, peki sen ona ne dedin?
Quando te disse que escreveria, que lhe respondeste?
- Tüm klinik bilgimi topladım ve... yalan söyledim. - Sen ona ne dedin?
- O que é que lhe disseste?
Bardale'le konuştuğun zaman... seni bardan aradığı zaman ona ne dedin?
Quando falou com o Bardale, o que é que lhe disse quando ele ligou do bar?
Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que disseste?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Sen ona ne dedin?
Que foi que lhe chamou?
- Ona mutfağında ne dedin sen? - Ona çık dışarı dedim.
- Que foi que lhe disse na cozinha?
Eee, ne dedin ona?
Bem, o que lhe disse?
- Bunu ona ne zaman dedin?
- Quando foi que lhe disseste?
Peki, peki. Ne dedin ona?
- Muito bem, o que lhe contaste?
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste?
Ya sen ne dedin ona?
E que lhe dissestes?
- Ne dedin ona?
Que disse ele?
Ne dedin ona?
Que lhe disseste?
- Başka ne dedin ona?
- Que mais lhe disseste? - Nada!
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste? - Nada! Onde vais com isso?
Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona ne dedin?
Que disseste, quando a convidaste para sair?
- Ne dedin ona?
O que foi que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ne dedin ki ona?
O que foi que lhe disse?
Anne, ne dedin ona?
O que é que lhe disse?
Ona ne dedin?
E que lhe disseste?
- Ne dedin ona?
- O que disseste?
Kelly, Bay Lombardo sana cinsel olarak yaklaştığında ona tam olarak ne dedin?
Kelly, quando viste que o sr. Lombardo tinha intençăo de ter relaçőes quais foram as tuas palavras exactas?
- Ne dedin ona?
Não acredito!
ona ne oldu 208
ona ne olacak 63
ona ne olmuş 56
ona ne diyeceksin 22
ona ne yaptın 143
ona ne söyledin 85
ona ne anlattın 28
ona ne diyeceğim 26
ona ne şüphe 38
ona ne söyleyeceksin 21
ona ne olacak 63
ona ne olmuş 56
ona ne diyeceksin 22
ona ne yaptın 143
ona ne söyledin 85
ona ne anlattın 28
ona ne diyeceğim 26
ona ne şüphe 38
ona ne söyleyeceksin 21
ona ne yapacaksın 20
ona ne söyleyeceğim 16
ona ne yaptınız 55
ona ne yapacaksınız 16
ne dedin 1461
ne dedin sen 502
ne dediniz 299
ne dedin ona 23
dedin 389
dediniz 105
ona ne söyleyeceğim 16
ona ne yaptınız 55
ona ne yapacaksınız 16
ne dedin 1461
ne dedin sen 502
ne dediniz 299
ne dedin ona 23
dedin 389
dediniz 105