English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ O ] / Onu yakalayalım

Onu yakalayalım traducir portugués

189 traducción paralela
- Otele dönüp çıkmadan onu yakalayalım.
Tome... Vista o casaco e voltamos lá antes que ele se vá embora.
Fırsat olmadı. Onu yakalayalım görürsünüz.
Mais rápido, senhorita, por favor.
Ancak gidip onu yakalayalım diyorum... başkasının karısına el sürmeden önce.
Mas digo que devíamos ir buscá-lo... antes que ele ponha as mãos na mulher de outro qualquer.
Onu yakalayalım!
Prego a fundo!
Dışarı adım atar atmaz onu yakalayalım.
Deita-lhe a mão, mal ele ponha o pé na rua.
Hemen onu yakalayalım.
Eu digo para o prendermos.
Hadi, gidip onu yakalayalım.
Anda, vamos apanhá-lo.
Gelin onu yakalayalım!
Vamos, atrás dele!
Onu yakalayalım!
Apanha-o!
Pekala KITT, hadi onu yakalayalım.
Certo, KITT, vamos a ele
Onu yakalayalım!
Vamos apanhar aquela coisa!
Onu yakalayalım.
Vou apanhá-lo.
Hadi, onu yakalayalım.
Vá lá, vamos apanhá-lo.
Onu yakalayalım!
Vamos a ele!
Onu yakalayalım.
Vamos apanhá-Io.
Onu yakalayalım!
Vamos apanhá-lo!
- Patlak vermeden onu yakalayalım.
- Vamos apanhá-lo antes que comece.
Hadi onu yakalayalım ve sığınağa götürelim.
Vamos só vigiá-lo e levá-lo para o abrigo.
Gidip, onu yakalayalım.
Vamos preparar-nos para o apanhar.
Onu şimdi mi yakalayalım yoksa araya kadar bekleyelim mi? Ne yapacaksın? Kayıp hiçbir şey yok.
Levamo-lo agora ou esperamos pelo intervalo o que pretende fazer Não falta lá nada, é o fim!
- Hadi onu yakalayalım.
- Vamos atacá-lo.
Yakalayalım onu!
Vamos pegá-lo!
- Yakalayalım onu
- Vamos apanhá-lo!
Yakalayalım onu.
Vamos buscá-lo.
Gidip yakalayalım onu!
Vamos cacá-lo!
- Şanslıyız değil mi? - Hadi, yakalayalım onu.
- Queres arriscar?
- Yakalayalım onu, yürüyün.
- Vamos apanhá-lo! Vamos!
- Hadi yakalayalım onu!
- Vamos apanhá-lo!
Hadi yakalayalım onu!
- Vamos apanhá-lo!
Hadi onu yakalayalım!
Vamos apanhá-lo, amigo.
Hadi onu yakalayalım.
Vamos apanhá-lo, amigo.
İçeri doğru sürelim onu, ve tam bu sırada, ortasından yakalayalım.
Atraímo-lo para uma zona intermédia e, no momento exacto, esventramo-lo.
Hadi yakalayalım onu!
Vamos apanhá-lo!
Tamam o zaman, kanka. İkimiz birlikte yakalayalım onu.
Está bem, vamos os dois apanhá-lo.
Yakalayalım onu! Haydi!
Vamos!
- Yakalayalım onu.
- Vamos caçá-lo.
Yakalayalım onu!
Vamos apanhá-Io!
Onu yakalayıp hapse tıkalım. Evet yakalayalım.
É... temos de levá-lo.
Yakalayalım onu.
Atrás dele!
- Yakalayalım onu!
- É o nosso homem!
Pekala, onu birlikte yakalayalım.
Certo, nós faremos isso juntos.
- Yakalayalım onu! - Hayır.
- Vamos apanhá-lo!
- Yakalayalım onu.
- Vamos apanhá-lo.
Haydi yakalayalım onu!
Vamos atrás dele!
Haydi, yakalayalım onu.
Vamos atrás dele.
Yakalayalım onu!
Apanha-a.
İçine bakana kadar bekleyelim sonra yakalayalım onu, bir, iki, üç
O leve a olhar para dentro Depois apanhamo-lo, 1, 2, 3
Gidip yakalayalım onu.
Vamos à procura dele.
- Yakalayalım onu!
- Vamos atrás dele!
Yakalayalım onu.
Peguem-no!
Yakalayalım onu!
Vamos apanhá-lo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]