English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Sen delisin

Sen delisin traducir portugués

1,765 traducción paralela
Sen delisin.
É maluca.
- Sen delisin.
És maluco. Oh, maluco?
- Sen delisin.
- Tu és anormal.
Sen delisin, lanetlisin! Gücünü dahi anlamadığın bir öfkeyi zincirlerinden boşalttın!
Tu estás louca, amaldiçoada, soltaste fúrias cujo poder até tu desconheces!
Eğer bencil değilsen bu demek ki sen delisin ve bunu yapabilirsin.
Se não fosses egoísta serias doida, e conseguias fazê-lo.
Sen delisin.
Pára.
Stan, sen delisin.
- Stan, és maluco.
Sen delisin Chandra.
Tu és louca, Chandra.
- Sen delisin biliyorsun değil mi?
Já sabias?
Sen delisin.
Estás doido.
Sen delisin.
Você está maluco!
Aman Tanrım, sen delisin.
- Jesus Cristo! Jesus Cristo! Estás louco.
Eski bir sevgiliyle kısa süreli bir ilişki. Sen delisin.
- Um contacto breve, com uma chama antiga.
Sen delisin.
Nem penses.
Sen delisin.
Você é louco, cara.
Sen delisin.
Estás maluca.
- Sen delisin!
- Estás louco!
Bence sen delisin.
Acho que você é louco.
... sonunda adama şöyle dedim "sen delisin".
... então disse a este gajo, " És louco.
- Sen delisin.
Estás maluca. Cody?
- Sen delisin.
- Estás doida.
Sen delisin.
És maluca.
Sen delisin!
Passaste-te ou quê?
Gabriel sen delisin.
Gabriel você é louco.
Sen delisin.
Estás louca...
- Sen delisin.
- És maluco? .
Viola, sen delisin.
Viola, você é maluca.
Sen delisin biliyor musun?
És doido, sabias?
- Sorun şu ki sen delisin.
- Tu estás maluco.
Yarışma Başvurusu ve Kurallar Dolores, sen delisin.
Dolores, estás maluca.
- Sen delisin. Sen delisin.
- Tu és doida!
- Meyve suyu taşıyan adamla. - Sen delisin!
- Estou a falar com o tipo dos sumos.
- Delisin sen.
- Você é louca.
- Delisin sen.
- Tu és louco.
O yer burası Howard, delisin sen. - Başka bir yer.
E estão, Howard, seu apancado!
Sen gerçekten delisin.
És um santo filho da puta.
Delisin sen!
Tás maluca?
Delisin sen.
Tu és maluco.
- Delisin sen.
- Estás louco.
Sen delisin.
És doido?
Sen delisin.
Somos mulheres. Podemos falar de estas coisas.
Delisin sen.
Está louco.
Delisin sen.
Estás doida.
Delisin sen!
És maluco!
- Delisin sen.
- És doido!
- Sen delisin.
És louca!
Delisin sen.
- É louco.
Baba... - Delisin sen -
Pai...
Kızım sen tam bir delisin.
- Miúda, és maluca!
Delisin sen.
Estás louco?
Çok delisin sen.
- Você é maluco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]