English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ T ] / Tatlı rüyalar

Tatlı rüyalar traducir portugués

644 traducción paralela
Herkese iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Boa noite a todos e bons sonhos.
Hah, sana tatlı rüyalar.
Bons sonhos para si.
Tatlı rüyalar. Tatlı rüyalar.
Bons sonhos.
Tatlı rüyalar.
Bons sonhos!
İyi geceler ve tatlı rüyalar.
Boa noite e bons sonhos.
Tatlı rüyalar!
Tenha bons sonhos.
Tatlı rüyalar, benim yanlış yoldaki dostlarım.
Bons sonhos, meus amigos iludidos.
Tatlı rüyalar.
Sonhos côr de rosa.
Tatlı rüyalar.
Bem, bons sonhos.
- İyi geceler baba. Tatlı rüyalar!
- Que são uns quantos mosquitos?
Tatlı rüyalar!
- Boa noite, Karin.
- Tatlı rüyalar.
- Bons sonhos.
Tatlı rüyalar.
Dorme.
Tatlı rüyalar Oliver.
Bons sonhos, Oliver.
Tatlı rüyalar.
Bons sonhos...
Tatlı rüyalar, Harris.
Bons sonhos, Harry!
İyi geceler, koyu saçlı kızım, iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Boa noite, minha morena, boa noite e tem doces sonhos.
Tatlı rüyalar, Ana.
Bons sonhos, Ana.
Tatlı rüyalar.
Que durma bem.
- Tatlı rüyalar.
- Doces sonhos.
Tatlı rüyalar, yarın Noel.
Sonhos cor-de-rosa. Amanhã é Natal.
Tatlı rüyalar.
Sonhos muito agradáveis.
Şimdi uyu, tatlı rüyalar...
Agora, vamos dormir. Sonhos cor-de-rosa...
İyi geceler. Tatlı rüyalar.
Boa noite.
Tatlı rüyalar.
Dorme bem.
Ve tatlı, tatlı rüyalar gör.
E terás doces, doces sonhos.
Tatlı rüyalar Dr Jones.
Sonhos cor-de-rosa, Dr. Jones.
İyi uykular ve tatlı rüyalar.
Dorme bem!
- Tatlı rüyalar. - Sana da.
Sonhos cor-de-rosa.
Tatlı rüyalar dostum.
Bons sonhos, amigo.
Uslu çocuk tatlı rüyalar!
Lindo menino... Bons sonhos.
Tatlı rüyalar adi herif.
Dorme bem, sacana.
Tatlı rüyalar demeyecek misin doktor?
Não me vai desejar "bons sonhos", doutor?
Tatlı rüyalar
Bons sonhos.
Tatlı rüyalar..
Bons sonhos.
- Tatlı rüyalar, Bay Bond.
- Sonhos felizes, Sr. Bond.
Tatlı rüyalar, Moby Dick!
Bons sonhos, Moby Dick!
Tatlı rüyalar, Jacob Daniel.
Bons sonhos, Jacob Daniel.
Yastığımın altında bununla tatlı rüyalar göreceğim.
Vou, mas terei sonhos doces com isto debaixo da almofada.
Yatağa git ve tatlı rüyalar,
Vai para a cama e dorme profundamente
- Tatlı rüyalar Pete.
- Bons sonhos, Pete.
- Tatlı rüyalar Josie.
- Bons sonhos, Josie.
Bütün o tatlı rüyalarımı, asılsız hayallere çevirdin.
De transformar os meus sonhos Em ilusões adormecidas
Tatlı rüyalar.
- Durmam bem.
Tatlı rüyalar.
Bons sonhos.
Rüyalar. Tatlı konuşmalar.
Sonhos, falinhas mansas...
Benimle kalırsan, rüyalarını da tatlılaştırırım.
Se ficar terá, bons sonhos, também.
Nasıl göründüğünü biliyorum. Tatlı rüyalar, şekerim.
Bons sonhos, querido.
" Çocuklar sıcacık yataklarına sokulmuş uyuyorlardı..... tatlı eriklerin görüntüleri rüyalarında dans ediyordu.
"As crianças foram se aconchegando nas suas camas..." "... Enquanto visões de algodão de açúcar pairavam sobre as suas cabeças... "
Tatlı rüyalar...
Doces sonhos.
Tatlı rüyalar, Redferne.
Sonhos felizes, Redferne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]