Tüh be traducir portugués
233 traducción paralela
Tüh be.
Raios te partam.
Tüh be, makineye yazık!
Mas que desperdício de maquinaria!
Tüh be! Arkadaşlarımdan bazılarının burada olabileceğini düşünmüştüm.
Pensei que meus amigos estariam aqui.
Tüh be.
Oh, merda.
- Tüh be, anladın.
- Raios, adivinhaste.
Tüh be.
Gaita.
- Tüh be.
- Bolas.
Tüh be, bir Porsche almayı çok istiyordum.
Eu queria o Porsche.
Artık çamur yok, ölüm, fareler, bombalar, şarapneller, vızıltı sesleri, dikenli teller ve isminde "Tüh be" geçen o lanet olasıca berbat şarkılar da yok.
Sem mais lama, morte, ratos, bombas, estilhaços, sobressaltos, arame farpado e aquelas malditas canções horríveis que têm a palavra "whoops" no titulo.
Tüh be! Unutmuşum. Biliyorum.
- Droga, esqueci.
Tüh be.
Merda.
Tüh be!
Assim não dá. Assim não dá.
Tüh be.
Maldição!
- Tüh be. Yağan kar hafif bir yağmura dönüşecek.
- Chuvas fortes que passarão a chuviscos.
- Tüh be, bu akşam amigo antrenmanım var.
Bolas, tenho ensaio da claque esta noite.
Dün hayatım, "Tüh be, sınav var."
Ainda ontem a minha vida era...
Tüh be çünkü o dünyadan uzak duruyorum.
- É mesmo? Que pena, porque estou fora desse circuito.
- Tüh be!
- Bolas.
Off, lanet o- - Yani, tüh be.
Ah, que inferno! Quero dizer, que diabo.
- Tüh be, tavuk dansını kaçırdık.
Perdemos a dança da galinha.
Tüh be, hedef şaştı.
Que má sorte.
Tüh be!
Raios! Meu!
- Tüh be. - Ne?
- O que?
Tüh be.
Raios.
Tüh be!
Ora bolas.
Tüh be.
Bolas!
- Tüh be.
- Bolas!
- Tüh be!
Caraças!
Tüh be, oraya gemiyi yanaştırmak son derece zor.
É um trabalho dos diabos ancorar lá uma nave.
Tüh be, atları bulmamız saatler sürecek.
Maldição! Vamos demorar horas a encontrar os cavalos.
Tüh be.
Ooopss, inglês.
- Tüh be. - Evet.
Raios!
- Tüh be... - Bütün zevkini kaçırdın.
- Meu... estragaste tudo.
Tüh be, sıra var.
Bolas. Há uma fila.
Tüh be, keşke bunu önceden söyleseydin. Biraz önce çalılarına işedim.
Gostava que me tivessem dito antes, acabei de mijar nos arbustos.
- Tüh be!
- Merda.
Tüh be! Kredi kartımı almış.
Bolas, ela levou o meu cartão dourado.
Pantolonlar yıkanınca da... - Tüh be.
As calças acabaram na máquina.
Tüh be! Seninle yatıyormuş.
Raios, és tu.
Tüh be.
Que nojo!
Tüh be.
Oh, raios.
Tüh be. Diploma almam gerektiğini biliyordum.
Merda. eu sabia que devia ter tirado aquele diploma.
Tüh Allah kahretsin be...
Caraças, de todos os...
Tüh be!
Raios.
Tüh be!
- Cristo!
- Tüh be, ben gelemem.
Bolas!
Tüh be!
Cara!
Tüh be!
A bateria está esgotada.
Tüh be!
Oh, inimigo desconhecido.
Tüh, yazıklar olsun size be...
Vão-se todos lixar!
Tüh be.
Essa não.