Öldürmeyecegim traducir portugués
562 traducción paralela
- Bu herifle daha fazla vakit öldürmeyeceğim.
Eu não vou perder mais tempo com este gajo.
Seni öldürmeyeceğim.
Não o vou matar.
- Kimseyi öldürmeyeceğim.
Não quero mortes!
Savaşacağım ama öldürmeyeceğim.
E vou lutar.
Artık kimseyi öldürmeyeceğim.
- Ninguém. Não vou matar ninguém.
Seni öldürmeyeceğim.
Eu não te vou matar.
Seni öldürmeyeceğim.
Não te quero matar.
Hayır, seni öldürmeyeceğim.
Não, não quero matá-lo.
Hayır, onu öldürmeyeceğim!
Não, não vou matá-lo!
Seni öldürmeyeceğim!
Não o mato!
Seni öldürmeyeceğim!
Não o vou matar!
Seni öldürmeyeceğim. Çünkü sen ölürsen ben kaybederim.
Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si.
Seni öldürmeyeceğim ama bunu yapmalıydım.
Não o vou matar, mas devia.
Onu öldürmeyeceğim.
Não irei matá-lo.
Söz veriyorum, sen söyleyene kadar onu öldürmeyeceğim.
Tem a minha palavra. Não o matarei enquanto você não disser.
Seni bu sebepten şimdi öldürmeyeceğim.
Só por isso não dou cabo de ti agora.
Kendimi öldürmeyeceğim.
Não me vou matar.
Bir keresinde sana "İnsan'bugün öldürmeyeceğim'deyince... ilkelliği geride bıraktı" demiştim...
"O homem deixou o estado primitivo... ao jurar : Uma vez, eu disse : Nao matarei hoje."
Seni öldürmeyeceğim ama cezasız da bırakmayacağım.
Não o matarei, mas não ficará impune.
Hayır! Öldürmeyeceğim!
Não, não matarei!
Kendimi öldürmeyeceğim.
Não, eu não vou suicidar-me.
- Ve tabii ki sizi öldürmeyeceğim.
- E naturalmente não o mato?
Seni öldürmeyeceğim, kıpırdama
Eu não te vou matar, não se mexa.
Henüz altına eden bir çocuğu öldürmeyeceğim.
Não vou matar um miúdo que ainda mija nas calças.
Anlıyorum ve ben de payımı almak istiyorum ama bunun için bir fili öldürmeyeceğim.
Compreendo, também quero a minha parte. Mas não vou matar um elefante para isso.
Seni öldürmeyeceğim.
Não te vou matar.
Bu yüzden seni yavaş yavaş öldürmeyeceğim.
Só por isso, não terás uma morte lenta.
Hayır, seni öldürmeyeceğim.
Não, não vou matar-te.
Lanet olsun, öldürmeyeceğim.
O raio é que não vou.
Benim odamsa, onu öldürmeyeceğim.
Se o quarto estiver bem, não o mato.
Kimse için adam öldürmeyeceğim.
Não cumpro perpétua por ninguém.
Seni öldürmeyeceğim çünkü gidip Marston'a peşinde olduğumu söylemeni istiyorum.
Não te vou matar. Diz ao Marston que serei eu a ir atrás dele.
İyi numara. Tamam, seni öldürmeyeceğim.
Truque sujo...
Seni öldürmeyeceğim gibi görünüyor.
Parece que afinal não te vou matar.
- Kendimi öldürmeyeceğim.
- Eu não me vou matar.
Kendimi senin için öldürmeyeceğim! Lanet olsun Jim!
Não me vou matar por causa de ti.
Sizi öldürmeyeceğim, tamam mı?
Não os vou matar, está bem? Não vou.
Onu öldürmeyeceğim.
Não o mato.
Öldürmeyeceğim.
Não te vou matar.
Acı çektirmeden seni öldürmeyeceğim.
Não te irei matar já... Não antes de te fazer sofrer.
Düğün günümüzde kimseyi öldürmeyeceğim.
Não vou matar ninguém no dia do nosso casamento.
Hiç kimseyi öldürmeyeceğim.
- Eu cá não mato ninguém.
Gizlice yatak odasına süzülüp "kah'plakt" gibi onu öldürmeyeceğim.
Não vou entrar sorrateiramente e matá-lo como um "kah'plakt".
Merak etme, Güvenlik Şefi, bu gün başka müşteri öldürmeyeceğim.
Não se preocupe, não vou limpar o sebo a mais nenhum cliente hoje.
Ama yuvasını savunan iyi bir adamı öldürmeyeceğim.
Mas não vou matar um homem bom.
Onu öldürmeyeceğim.
Não o vou matar.
Ne kadar istersen iste... seni hemen... öldürmeyeceğim.
Não vou matar-te depressa. Ainda que desejes... que eu o faça!
Seni bir kadın yüzünden öldürmeyeceğim.
Não te vou matar por causa de uma mulher.
- Hayır, onu öldürmeyeceğim.
Não, Harry, não vou "limpá-la", certo?
Yani seni öldürmeyeceğim.
Por isso não o mato.
"Öldürmeyeceğim." Bana böyle demiştin.
"Não matarei." Foi o que tu me disseste.
öldürmeyeceğim 18
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürüldü mü 54
öldüreceğim onu 25
öldürmek için 25
öldürün onu 203
öldürdüler 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürüldü mü 54
öldüreceğim onu 25
öldürmek için 25
öldürün onu 203