Şimdi neredeler traducir portugués
171 traducción paralela
Şimdi neredeler
Onde estão agora
- Şimdi neredeler?
- Onde estão agora?
Şimdi neredeler?
Onde é que estão agora?
- Şimdi neredeler?
- Onde eles estão agora?
Peki, şimdi neredeler?
Então onde estão?
Acaba şimdi neredeler?
Onde estarão eles agora?
- Şimdi neredeler?
Onde estão agora?
Şimdi neredeler?
E onde estão agora?
Acaba şimdi neredeler?
Pergunto-me onde estarão.
- Şimdi neredeler?
- Onde estão eles?
ve şimdi neredeler? "
E pelo amor de Deus onde estão eles agora?
Şimdi neredeler?
Onde estão as armas?
- Şimdi neredeler? - Baş komiserlikte bekliyorlar efendim.
Onde estão eles?
Şimdi neredeler?
Onde estão?
- Evet. Şimdi neredeler?
Onde estão?
Şimdi neredeler bilmiyorum.
Não sei onde estão.
- Arkadaşlarınız, onlar şimdi neredeler?
- Onde estão os vossos amigos?
Şimdi neredeler acaba? Onlara ihtiyacım var.
Onde estão, agora que preciso deles?
Şimdi neredeler?
Mas onde estão?
Oh, Jimmy. Şimdi neredeler?
Onde ó que elas estão?
Şimdi neredeler?
- Onde estão eles?
Şimdi neredeler?
Onde estão eles agora?
- Şimdi neredeler?
- Onde estão eles agora?
Etrafta epeyce tanınıyorsun, ama arkadaşların, şimdi neredeler?
Fazem-te muita publicidade mas os teus amigos... Onde estão eles agora?
Tamam, şimdi neredeler?
Onde estão eles agora?
Şimdi neredeler?
Onde estão agora?
- Cihazlar şimdi neredeler?
- Onde estao esses aparelhos agora? - Na Área 51.
Şimdi neredeler peki?
Ai eram?
Pekala, şimdi neredeler?
Tudo bem. Agora, onde estão?
Şimdi neredeler, hapishanede mi?
E agora, estão todos dentro?
Peki şimdi neredeler?
E onde é que eles estão agora?
Şimdi neredeler, hapishanede mi?
Onde estão agora, na cadeia?
Tamamdır. Şimdi neredeler?
- Considere-o feito!
Johan, şimdi neredeler?
Johan, onde estás?
Ama şimdi kim bilir neredeler.
Mas sabe-se lá onde eles estão agora.
- Peki şimdi neredeler?
Levei-as ontem para o banco.
- Neredeler şimdi?
Mas onde é que eles estão?
Peki şimdi neredeler?
Onde estão neste momento?
Şimdi kim bilir neredeler.
Estão espalhados por todo lado.
Şimdi neredeler?
Foi para onde?
Şimdi, onlar neredeler?
Agora, onde é que eles estão?
Hiç kimse onlar ve Centaurlar arasındaki şeyi başlatan savaş lorduna karşı durmadı... ve şimdi onlar neredeler?
Ninguém contestou o senhor de guerra que começou as coisas com elas e os Centauros, e agora onde estão elas?
O başlar şimdi neredeler?
E onde está aquela coroa?
- Şimdi neredeler?
- E onde estão eles agora?
Diğerleri - Neredeler şimdi?
Os outros, onde é que eles estão agora?
Şimdi neredeler?
E onde estão?
Şimdi neredeler?
- E agora, onde estão?
Ve şimdi bak neredeler?
E olha o que são agora.
Şimdi neredeler?
Vivem entre nós.
Neredeler şimdi?
Por onde andarão eles?
Neredeler şimdi?
Onde estão eles agora?
neredeler 619
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdiden 33
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi de bu 52
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi de bu 52
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159