English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Ap

Ap traducir ruso

1,437 traducción paralela
N'apıyorsun?
Что ты делаешь?
Sam! N'apıyosun...
Что ты...
- Pardon, n'apıyorsun?
- Прости, что ты делаешь? - Давай за мной.
Biliyor musun, JFK'nin kadınları tahrik eden kravat iğnesi va- - N'apıyorsun yahu?
Знаешь, у Кеннеди была – у него была булавка, которая сводила женщин...
Apış aranla diyalog kurmak istemiyorum.
Я не хочу разговаривать с твоей промежностью.
Sen bana ne yapacağımı söyleyemezsin. N'apıyorsun?
Тебе не нужно говорить мне что делать.
N'apıcam şimdi?
Господи, ну что на этот раз?
Köpek, 9 yaşındaki, onu gezdirmeye yetersiz olan bir kız tarafından tutuluyordu. Benim, yağsız ve güzel kokulu apış aramı koklayınca elinden kurtuldu.
Собака гуляла с девятилетней девочкой, которая была не в состоянии удержать поводок, когда он рванул за моей задницей, пахнущей сливками.
Apış aranda krem şanti ve... köpek salyası ile zor yolu seçmek...
Пытаешься гнуть свою линию с полной задницей взбитых сливок и собачьей слюны.
N'apıyorsun be?
Ты что делаешь?
N'apıyorsun? Birşeyleri kilere mi kaldırıyorsun?
Что, пакуешь кое-что для приюта?
Sen n'apıyorsun?
А у тебя как дела?
- Şimdi n'apıyor?
И что с ним теперь?
N'apıyorsunuz?
Что вы делаете?
- N'apıyorsun yahu? - Hadi ama, dostum.
Какого чёрта ты это делаешь?
N'apıyorsun?
че ты делаешь?
N'apıyorsun?
Ты с ума сошла?
Sean n'apıyordur acaba şu an.
Интересно, что Шон делает сейчас.
- Özellikle koltukaltı ve apış arasını.
- Особенно подмышки и промежность.
Apış aramda ayak var.
Нога в промежности.
Esas sen n'apıyorsun?
А вы что делаете?
N'apıyorsun?
Какого черта?
- Hayır be! N'apıyorsun?
- Чего ты делаешь?
Bekle, Charlie. Dur. N'apıyorsun?
Подожди, Чарли!
Mick bu apış arası kokan soyunma odasını tekrar görme ve senin yanına geri dönme düşüncesi beni ayakta tuttu.
ћик, € словами не могу передать, как € рад быть в этой вонючей раздевалке... ћысли о возвращении сюда с тобой помогли мне выдержать.
Çocuklar, n'apıyorsunuz burada?
О, ребята! Вы что тут делаете?
- Evet, n'apıyorsun sen?
Давайте, расскажите.
N'apıyor?
Что он делает?
- N'apıyorsun?
- Что ты делаешь?
N'apıyor bu?
Какого хрена он делает?
Ben, n'apıyorsun?
Бен, ты что?
Vika, n'apıyorsun?
Вика, что ты делаешь?
Şu an hepiniz n'apıyorsunuz?
Вот вы - чем вы сейчас занимаетесь?
- N'apıyorsun?
- О чем ты говоришь?
- N'apıyorsunuz gençler?
- Что происходит, ребята?
N'apıyorsun oğlum?
Что за хуйня!
N'apıyorsun, lanet olsun!
Что за хуйня! Боже!
N'apıyorsun kanka?
Боже, чувак. Какого черта?
N'apıyorsun be?
Что ты, блядь, творишь, мужик?
- İn diyorum! N'apıyorsun oğlum!
Боже, мужик!
Şimdi n'apıyoruz?
И что теперь?
Lanet olsun, Apış aramda çiller var.
Едрить твою. У меня под яйцами полном веснушек.
Haydi ama. Şehirdeki her bir suçluyu kız onları apış aralarından tanıyacak diye buraya toplayamayız.
Мы не можем притащить сюда всех престпуников в городе... в надежде, что она узнает внутреннюю строчку на его штанах!
Nilla? N'apıyorsun?
– Нилла, что ты делаешь?
N'apıyorsunuz bakalım?
Вы двое, что делаете?
N'apıyorsun dışarıda?
Что ты здесь делаешь?
N'apıyorsun sen?
Какого черта?
N'apıyor?
Смотри.
N'apıyorsun? !
Что ты делаешь?
N'apıyorsun?
Что ты там делаешь?
N'apıyorsun, Charlie?
Что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]