Bacağın nasıl traducir ruso
137 traducción paralela
Bacağın nasıl?
Как ваша нога?
- bacağın nasıl?
Как нога?
- Bacağın nasıl?
- Как твоя нога?
Bacağın nasıl, evlat.
Как нога, сынок?
- Bacağın nasıl?
- Как твои ноги?
- Bacağın nasıl uyuşur?
- Как она могла затечь?
- Bacağın nasıl baba?
Как твоя нога, папа?
Bacağın nasıl?
Как нога?
Söyle bana... bacağın nasıl?
Скажи, как твой нога?
- Bacağın nasıl?
- Как нога?
Tanrım, bacağın nasıl?
О, Боже, как твоя нога?
Bacağın nasıl dostum?
, как твоя нога, приятель?
Bacağın nasıl? Fazla sorun yaratmıyor, Bayan Melanie.
- О, мисс Мэлани, это не причинило мне слишком много неприятностей.
- Bacağın nasıl?
Как нога, дружище?
Bacağın nasıl?
- Как больно!
- Bacağın nasıl?
- Так, как нога?
- Senin bacağın nasıl?
- Как нога?
Bakalım bacağın nasıl olmuş Frenchie.
Как там твоя нога, Франкес.
Bacağın nasıl?
Как обрубок?
Bacağın nasıl?
Нога весёленькая.
Bacağın nasıl?
А как нога?
- Hey, bacağın nasıl?
А как твоя нога?
Bacağın nasıl?
Очень хорошо, спасибо что спросила.
Bacağın nasıl oldu?
Как твоя нога?
- Evet, bacağın nasıl oldu?
- Да, а твоя нога как?
Şey, ayağın nasıl ağrıyabilir ki, bacağın kesil...
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
Bacağın bugün nasıl?
Как твоя нога сегодня?
Bacağın nasıl?
Деньжат накопит, а?
Bana yiyecek, içecek ve bacağımı bağlamam için eski bir mendil verirsen sana nasıl yelken açacağını ve adaya döneceğini gösteririm.
Ты принесешь мне еду и выпивку И перевяжешь мне ногу старым платком А я тебе скажу как плавать на ней
Bacağını nasıl incittin?
Как вы повредили бедро?
Peki kocan burada benimle oturuyor olmandan dolayı kendisini nasıl hisseder? Hem de ayağını bacağımdan yukarıya kaydırıp cebimdeki bozuklukları sayarken?
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане?
Bir bacağın diğerinden kısayken hırsızın peşinden nasıl koşacaksın?
Если тебя обворуют, как же ты побежишь за вором, если одна нога короче другой?
Hiçbir zaman kızgın bir ağdayı bacağına yapıştırabilen hassas bölgelerine döküp tüyleri kökünden sökebilen bir kadın nasıl olur da
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но
Bacağın, şimdi nasıl?
Как теперь твоя нога?
- Bacağın nasıl?
— Как Ваша нога?
Nasıl bacak bacak üstüne atıp bacağınızı indirirsiniz.
"Как закидывать ногу на ногу." Встали и садимся.
Sağ bacağı bayağı topallıyor ve üç dişi bakır kaplama. Kaplama olduğunu nasıl anladın?
и у него три медных зуба.
Bacağın nasıl?
Как твоя нога?
Bu kadar kısa bir zamanda nasıl güzel bir kadın bacağı bulabilirim ki?
Где я сейчас найду пару прелестных женских ножек?
Bacağını kaybederse, evden nasıl çıkaracağız?
Если он и ногу потеряет, то как он сможет хоть когда-нибудь уйти из этой квартиры?
Şerife bacağına boşalınması nasıl bir hismiş... anlatırsın sonra.
Передай шерифу, как охуенно было, когда я кончал на твою ебучую ногу.
Bacağını nasıl yaraladın?
Как вы повредили ногу?
Bu Titrek Bacağın benimle kafa bulmasına nasıl izin veririm?
Как смеет Косиножка выставлять меня на посмешище!
Darrel'ın bacağı nasıl?
Как там его нога?
Hastanın bacağı nasıl?
Как нога твоей пациентки?
Pekala Dan bana bacağını nasıl kaybettiğini anlatsana.
ЯСНО, ДЭН, ТОГДА РАССКАЖИ, КАК ТЬI ЛИШИЛСЯ НОГИ.
Hey, Bacağın nasıl?
Привет.
Bacağınızdaki yara nasıl oldu?
Как рана на ноге?
Bacağın üstü nasıl olacak? Uyluğun iç tarafları.
А что насчёт ног, с внутренней стороны бёдер?
Bacağın nasıl? İyi.
А нога как?
Sen de dağcılık yaparken bacağını nasıl kırdığına dair iyi bir hikaye uyduracaksın.
"Как я сломала себе ногу... лазая недавно по горам".
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701