English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Bir kadın olarak

Bir kadın olarak traducir ruso

720 traducción paralela
- Bir kadın olarak ben hatırlıyorum.
А я помню, я же женщина.
- Peki bir kadın olarak ben anlatayım.
- А я, будучи женщиной, помню.
Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip!
Странно, что меня называют нуждающейся женщиной, когда у меня в сердце есть все сокровища мира.
Ben kendimi çok ama çok zengin bir kadın olarak görüyorum.
И я считаю себя очень, очень богатой женщиной.
Babamla evlenmiş bir kadın olarak Kirby'yle evlenmeyi nasıl düşünürsün?
Как ты можешь думать о браке с Кирби, после того, как ты была женой папы?
Yani, bir kadın olarak bilinen gerçekleri görmezden gelmeyi tercih ettiniz.Duygusal davranarak yarışa katıldınız. Bitiremeyeceğinizi çok iyi bildiğiniz halde.
А то, что вы, как женщина, решили проигнорировать практические рекомендации, поддались эмоциям и выступили в гонках, которые вы не смогли бы завершить ни в коем случае.
Bir kadın olarak, tatmin oluyor musun?
Ты удовлетворена как женщина?
Sadece yaşayan bir kadın olarak var olmak istiyorum.
Я лишь хочу остаться живой женщиной.
ruhsal bunalımlarının ve yaşadığı yönelim bozukluğunun... onun kadim bir kadın olarak, şimdiye dek inanmış olduğu şeylerin... yok sayıldığı bir dünyada olmasından kaynaklandığını anlıyorsun.
И понимаешь ее духовный крах. Ее смятение. Женщины, попавшей из античного мира в мир новый, который не признает ее ценности.
Ah Marcello, biliyorum. Bir kadın olarak söylüyorum sana.
Знаю друг мой!
" Asla bir kadın olarak doğmamalıydın...
" Меня никогда не должна была рожать женщина...
Ben seni sadece bir kadın olarak görüyorum.
се сйежтолаи ломо сам цумаийа.
Zayıf ve kung fu bilmeyen bir kadın olarak... burada gayet güvenle kalıp... insanların eşyalarını kurcalayabiliyorsunuz
Будучи беззащитной женщиной не знающей кунг-фу вы можете оставаться здесь в безопасности и вмешиваться в дела других людей.
Beni bir kadın olarak düşünmeyin, insan olarak düşünün.
Воспринимайте меня не как женщину, а как личность.
Bir kadın olarak kadın olmanın gururunu taşımak onun hep taşıdığı gibi Dwayne ve Alma Kimberly'in kızı Emily Kimberly olmadığım halde.
В облике женщины и будет так же гордиться этим как гордилась она потому я не Эмили Кимберли дочь Дуэйна и Элмы Кимберли.
- Genç bir kadın olarak öldü.
Она умерла молодой.
Koca 50 yılı bir kadın olarak haybeye geçirmedim ben.
Я тоже женщина и за 50 лет кое-чему научилась.
Bir kadın olarak anladım ki, çok şanslıyım.
Я знаю, что как женщине мне повезло.
Aldığın zevk sana rehberlik etsin. Bir kadın olarak aldığın zevk.
Давай попробуем, и ты научишься наслаждаться этим удовольствием быть женщиной.
Bu kez, Kuzey tarafı silah olarak bir kadının düşürdüğü bebeği kullanacak gibi görünüyor.
Север использует женскую невинность как оружие.
Bir kadın aynaya baktığı zaman, kendisini 16 yaşında bir kız olarak görür.
Каждая женщина, смотрящая в это зеркало, видит там 16-летнюю девушку, глядящую на нее.
Ağır yaralı olarak hastanede yatan bir kadından küçük kızının öldüğünün ona söylenmesinden bahsediyorum.
Я о пострадавшей женщине в госпитале которой сообщат, что ее девочка умерла.
Eğer güzel bir kadınla tanışmak istiyorsan... resmi işlerini bahane olarak kullanamazsın.
Если хотите встретиться с красивой женщиной, не надо прикрываться расследованием, ясно?
Bir ev kadını olarak mutlu olabilecek biri değilsin.
Ты не из тех женщин, кто удовлетворится жизнью в четырёх стенах.
Büyük başarı elde etmiş bir adam olarak kadınlar için iyi bir av olacaksın.
Ты станешь лакомым куском с этими деньгами, большой удачей.
Kucak dolusu sebze taşıyan bir ev kadını tam olarak böyle salatayı buldu.
Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат.
Güneyin kolektif onuru onu bir kadın kahraman olarak görmüş.
Вечная тема чести южан обрела свою героиню.
Bir muhabir olarak, uzun dalgalı saçlı kadınları görünce heyecanlanan bir adamın hikâyesini hiç yazdınız mı?
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами?
Genel olarak infaz edilenler arasında 50 erkeğe 1 kadın şeklinde bir oran vardır.
Обьiчно на пятьдесят мужчин, приговоренньiх к смерти, приходится только одна женщина.
Ve kendimi cinsel açıdan özgür ve ahlaki olarak bağımsız gördüğüm için sırf inandığım şeyleri kabul etmekle beni elde edebileceğini sanan kaslı ve kendini beğenmiş ilk erkekle yatağa girmeye niyeti olmayan sorumlu ve seçici bir kadınım.
И поскольку я считаю себя совершенно свободной и сознательной морально, то все-таки могу назвать себя ответственной женщиной, которая не намерена запрыгивать в постель к мужчине по первому сигналу. Равные права не означают, что я должна действовать против своих чувств. И я согласна только с теми вещами, в которые верю.
Kendisini çok şanslı bir Yeryüzü kadını olarak gördü.
Она считала себя весьма удачливой земной женщиной.
Onu sıkıcı 52 yaşında ev kadını bir anne olarak tanıtmak zorunda değiliz.
Не будем представлять ее как скучную домохозяйку.
Bir bilim kadını olarak, bunun mümkün olmadığını bilmelisin.
Но вы, как ученый, должны понимать, что это невозможно.
Bir kadın tarafından yazılmış bütün romanlarda romanın kahramanı kadın, çıplak olarak ayna karşısındadır.
Во всех романах, написанных женщиной, всегда есть сцена, когда героиня разглядывает свое тело в зеркале.
İkinci olarak dinamitle dolu bir piñata taşıyan kadın ve çocuklar o kapıya yeterince yaklaşabilirler.
А во-вторых, несколько женщин и детей с пиньятой, наполненной динамитом, подойдут поближе к тем воротам.
"Biz kadınlar aynı iş için erkeklerden daha az ücret almayacağımız ve kocalarımızın sırtından geçinmeyeceğimiz bir gün için mücadele ediyoruz." "Ücreti olmayan ama toplumsal olarak önemli bir iş olan ev işlerini yürütüyoruz."
"Мы, женщины, боремся за времена, когда нам больше не будут платить меньше, чем мужчинам, за ту же работу, когда мы перестанем жить за счет наших мужчин и бесплатно выполнять важный для общества домашний труд".
"Güney Afrika'da, siyahi bir kadın, hizmetçi olarak çiftlik işçisi olarak ya da bir fabrikada çalışabilir : halihazırda en ucuz iş gücüdür."
В Южной Африке черная женщина может работать горничной, трудиться в поле или на фабрике ; она - самая дешевая рабочая сила из всех доступных.
- İster misin? Bir kadın hakları savunucusu olarak, seni destekleyecek birine ihtiyacın olacak.
Если ты будешь развлекаться с движением за освобождение женщин, кто-то должен будет позаботиться о тебе.
Haklısın sanırım ama örnek olarak... az önce yanlış aramayı yapan sanırım bir kadındı çünkü, eğer yanlış arayan bir kadın olursa... işte o zaman "özür dilerim yanlış oldu" deriz.
Я думаю, что Вы правы. Вы знаете, это похоже на то, если.. Это была женщина, женщина звонила Вам по телефону, разве не так?
Kişi olarak, o mükemmel bir kadın.
Я тебе покажу! Только драки тут не хватало!
Umarım bir sonraki hayatımda kadın olarak doğarım da ben de bu eve gelin olurum.
Надеюсь, в следующей жизни я буду женщиной, и меня возьмут в этот дом невесткой.
Görünüşte bu kalede hizmetçiniz olarak çalışan bir kadınım.
.. Для всех я та женщина которую наняли в замок как твою служанку.
Hayatımı bir şovda bacaksız kadın Flora olarak kazanıyorum.
# Я подрабатываю экспонатом на выставке, как безногая Флора. Ну, вы поняли.
- Açıkça yazıyor ki... Bir kadın bir başkasını düşünürken, erkeğine kendini tam olarak veremez.
- Ясно написано, что женщина не может отдаться одному мужчине, если думает о другом.
Ama ben her zaman Noel'i iyi bir zaman olarak gördüm daha iyi, bağışlayıcı, hayırseverlikle dolu bir zaman kadın ve erkeklerin kapalı kalplerini diğer yaradılanlara özgürce açmaya razı oldukları bir zaman.
Но я всегда ждал этих дней как самых хороших в году. Это дни милосердия, доброты, всепрощения. Дни, когда люди, словно по молчаливому согласию, свободно раскрывают друг другу сердца.
Bu gece Anti-Sex birliğinin Zafer Meydanı'ndaki toplantısında 10.000 in üzerinde Partili kadın, sivil evliliklerin % 50 azalmasını kutlayıp bekaretin korunması üzerine yemin edecekler ve yapay döllenme için kendilerini bir kap olarak taahüt edeceklerdir.
Сегодня на собрании лиги по антисексу, проходящей на площади Победы... отмечалось снижение гражданских браков на 50-процентное... Свыше 10, 000 женщин Партии проголосовали против брака... и дали обязательство по осуществлению искусственного осеменения....
Psikoljik olarak, bunun için bir kadın gerekli.
молодая женщина тут как раз и нужна.
İkinci olarak, başka bir genç kadın cazibenize kapıldı.
Во-вторых, другая молодая женщина изнемогает от ваших чар.
Yaşlı bir kadın onlara hatıra olarak vermiş.
Одна леди отдала его им, чтобы они сделали гравировку.
Kendisine Anne olarak seçilmiş.. ... çok özel bir kadın.
Необыкновенной молодой женщине которая стала его матерью
Teknik olarak, hala evli bir kadınım.
Я всё ещё считаюсь замужней женщиной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]