English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Bu taraftan beyler

Bu taraftan beyler traducir ruso

47 traducción paralela
Bu taraftan beyler.
- Конечно.
Bu taraftan beyler.
Оюда, ребята.
Bu taraftan beyler. Haydi.
Вперед, джентльмены, вперед.
Bu taraftan beyler.
Сюда, джентльМены!
- Berlot. - Bu taraftan beyler.
- Сюда, господа.
- Bu taraftan beyler.
- Сюда, господа.
Hafta sonu ses düzenini kontrol etmelerine yardım ettim. Hey, bu taraftan beyler.
Помогла им проверить звук на выходных.
- Bu taraftan Beyler.
Таким образом, господа.
Bu taraftan beyler.
Сюда, господа.
Bu taraftan beyler.
Сюда, джентельмены.
- Bu taraftan beyler.
- Сюда, парни.
Bu taraftan beyler, buyrun.
Прошу сюда, джентльмены.
Bu taraftan beyler.
Спасибо. Сюда, парни.
- Bu taraftan beyler. - Teşekkürler.
Прошу, джентльмены.
Bu taraftan beyler.
Сюда.
Bu taraftan beyler.
Следуйте за мной, господа.
Bu taraftan beyler.
Сюда, джентльмены.
- Bu taraftan beyler.
Проходите, джентльмены.
Bu taraftan beyler.
Прошу.
Bu taraftan, beyler.
Сюда, господа.
Bu taraftan beyler!
Замечательно!
Bu taraftan lütfen, beyler.
Сюда, пожалуйста, джентльмен.
Bu taraftan, beyler..
Вот сюда, джентльмены.
Bu taraftan, beyler.
Сюда, ребята.
- Bu taraftan, beyler. - Teşekkürler.
— Сюда, джентльмены.
Beyler, bu taraftan!
Ребята, нам в ту сторону.
Bu taraftan beyler.
Сюда, ребята.
Bu taraftan lütfen, beyler.
Господа, сюда, прошу вас.
Hadi, hadi beyler, bu taraftan.
Вперёд, вперёд, парни!
- Bu taraftan, beyler, şöyle.
Сюда господа, сюда.
Beyler, bu taraftan.
Проходите, господа.
Bu taraftan, beyler.
Сюда, джентльмены.
Beyler! Bu taraftan!
Парни, сюда!
Beyler, bu taraftan.
Сюда.
Serbest oranlardaki beyler içinde su kayaklarınız var mı? Bu taraftan efendim.
Эй, а у вас есть какие-нибудь горки для джентльменов с особыми размерами?
Bu taraftan, beyler, lütfen.
Сюда, господа, прошу.
Bu taraftan, beyler.
Джентльмены, сюда, пожалуйста.
Bu taraftan gelin beyler.
За мной, господа. Прошу сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]