Duruşma sona ermiştir traducir ruso
23 traducción paralela
Duruşma sona ermiştir.
Свободны.
Duruşma sona ermiştir.
Все свободны.
Davacının davası kabul edildi. Duruşma sona ermiştir.
Все свободны.
Duruşma sona ermiştir.
Суд свободен. Спасибо.
Bir sonraki celseye kadar duruşma sona ermiştir.
- Заседание окончено.
Duruşma sona ermiştir.
Заседание закрыто.
Duruşma sona ermiştir.
Это возмутительно!
Duruşma sona ermiştir.
Судебное заседание окончено
Duruşma sona ermiştir.
- Я хочу сказать кое-что. - Рассмотрение закончено.
Duruşma sona ermiştir.
Заседание суда закрыто.
Duruşma sona ermiştir.
Слушание закрыто.
Duruşma sona ermiştir.
Слушания закрыты.
Bu duruşma artık sona ermiştir.
Пpoцecc oкoнчeн.
- Duruşma sona ermiştir.
- Мэм.
Duruşma sona ermiştir.
Суд свободен.
Duruşma sona ermiştir.
- Это всё.
Araştırmaya devam edilip Ocak ayında tekrar duruşma yapılacakdır. Oturum sona ermiştir.
Мы продолжим и назначим дату суда на январь.
- Duruşma sona ermiştir dedim.
- Ваша честь, на каком основании?
O zaman bu duruşma sona ermiştir.
Тогда слушание окончено.